[Mike Caldera]: Hola y bienvenido a esta reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford. Pasaremos lista rápidamente y luego comenzaremos. ¿Jamie Thompson? Presente. ¿André LaRue?
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Presente.
[Mike Caldera]: Yvette Vélez, creo que aún no está presente. Jim Tarani, tampoco creo que esté presente todavía. ¿Maria Lee?
[Mary Lee]: Presente.
[Mike Caldera]: Chris D'Avetta. Aquí. Y Mike Caldera presente. Entonces tenemos cinco miembros de la junta presentes. Y así comenzaremos. Dennis, ¿podrías echarnos?
[Denis MacDougall]: El 29 de marzo de 2023, el gobernador Healey promulgó un proyecto de ley de presupuesto complementario que, entre otras cosas, extiende las disposiciones temporales relativas a la ley de reuniones abiertas hasta el 31 de marzo de 2025. Específicamente, esta extensión adicional permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en cualquier lugar y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. El lenguaje no realiza ningún cambio sustancial a la ley de reuniones abiertas aparte de extender la fecha de vencimiento y las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 31 de marzo de 2023 al 31 de marzo de 2025.
[Mike Caldera]: Gracias. Y amigos, antes de comenzar con los puntos típicos de nuestra agenda, la junta debe elegir anualmente un presidente entre sus miembros. Así que vamos a pasar rápidamente por ese paso procesal. Y tal como funciona esto, pediré nominaciones a los miembros. Si un miembro es nominado y acepta, una vez que sepamos quién ha sido nominado, votaremos. en nuestra nueva silla. Una cosa que comenzaré diciendo es que ha sido un placer absoluto para mí presidir este órgano durante el año pasado. Realmente lo disfruto y creo que hemos hecho un muy buen trabajo. Estoy planeando darle un turno a otro miembro. Creo que será saludable para la junta tener varios miembros que sean capaces de desempeñarse como presidente. Por esa razón, me gustaría nominar a Jamie Thompson como el próximo presidente de la Junta de Zonificación de Medford. Me gustaría hacer una moción. DE ACUERDO. Gracias, André. Entonces eso está secundado. ¿Hay otros miembros a quienes les gustaría nominar a alguien más como nuestro próximo presidente? Y por cierto, Mary y Chris, ustedes están designados para votar por esto. Está bien. Jamie, no escuché si dijiste algo. ¿Aceptas la nominación? Acepto. Gracias. DE ACUERDO. Maravilloso. Entonces vamos a votar. Es una votación nominal. Mmm, Mary Lee. Hola cristi. Aveda. Hola, André LaRue. Hola, Jamie Thompson. Jamie, es posible que tu conexión se haya cortado en un momento oportuno. Probablemente tengas alguna mancha de todos modos. Bueno, habitualmente, pero en realidad no es necesario. Um, bueno, lo contaremos como una abstención. Sí. Simplemente apagué el video o de repente reconsideré mis opciones de vida. Mmm, Mike Caldera. Yo, está bien. Felicitaciones, Jamie. Ahora eres oficialmente presidente de ZBA. Cambiaré mi título en consecuencia. ¿Estoy de vuelta? Has vuelto. Y tú eres silla. Por favor llévatelo. Muy bien, parece que Jamie tiene algunos problemas técnicos. Así que al menos vamos a prescindir del negocio que creo que solicitó continuación o que necesitaba continuar o retirarse. Así que déjame sacar mis notas. DE ACUERDO. Según tengo entendido, Dennis, recibimos una solicitud para retirarnos sin perjuicio de Zero Windsor Road. ¿Es eso correcto?
[Denis MacDougall]: Eso es correcto, sí.
[Mike Caldera]: DE ACUERDO. ¿Tenemos a alguien en Zero Windsor Road que quisiera hablar sobre este asunto antes de que la junta vote? Vale, no lo veo. Entonces, según tengo entendido por parte del público, durante la última audiencia, hubo una pregunta sobre si los lotes en cuestión se habían fusionado bajo la doctrina de fusión, y por lo tanto no obtuvieron una explicación completa por el retiro, pero eso podría ser una indicación de que el solicitante está reconsiderando su estrategia, pero quiere preservar opciones. Así que no veo ninguna razón para no aceptar la solicitud, pero quiero consultar con la junta si alguien tiene alguna idea antes de votar. Vale, no veo ninguno. El presidente interino espera una moción que permita a Zero Windsor retirarse sin prejuicios. Secundado. Alguien necesita hacer la moción, así que puedes ser tú, Chris. Haré la moción. ¿Tengo un segundo? Secundado. Está bien. Vamos a pasar lista. ¿María?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Mike Caldera]: ¿André? Sí. ¿Cris? Sí. ¿Jamie? Sí. Bien, eso funcionó. Hurra. ¿Estoy de vuelta? Mike, sí. Muy bien, entonces ese asunto se retira y se lo devolveré a Jamie.
[Unidentified]: Entonces veremos si esto es estable. Está bien. Gracias chicos. ¿Supongo que la votación fue bien?
[Mike Caldera]: Sí, entonces tú eres la silla. Hicimos cero Windsor y eso fue retirado sin perjuicio. Entonces creo que el otro que necesita acción fuera de orden es: ¿cuál es? 65 Sídney. Calle Sydney 65, sí. Así que adelante, Jamie.
[Unidentified]: Dennis, ¿podrías leernos 65 Sydney Street? Seguro.
[Denis MacDougall]: Bueno, 65 Sydney, número de caso 824-2024-10. Nombró al propietario Matthew Salamone, en sustitución de una variación del Capítulo 94, Zonificación de la ciudad de Medford, para construir un cobertizo de más de 2 peniques por pie cuadrado en 65 Sydney Street, que está demasiado cerca de la casa existente en la línea lateral del lote, lo cual no está permitido según la Ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, Capítulo 94, Sección 4.3.2. Está bien, y Podría dar un salto. Mike y yo hablamos de esto antes, y básicamente lo que presentaron no fue suficiente para avanzar con la votación. Así que vamos a pedirle al solicitante que venga a la oficina. Él vendrá el lunes y lo hará, vamos a asegurarnos de que podamos hacer todo porque estaba tratando de hablar con él antes y no estuvo disponible para venir por un tiempo. Y solo queremos asegurarnos de que tengan una aplicación más completa que la que teníamos nosotros. Bien, ¿queremos votar sobre esta hoja de trabajo y básicamente sobre la hoja de trabajo y algo y tal vez incluso solo un dibujo a mano que muestre cuál es su ubicación? Sí, creo que eso probablemente sería suficiente para seguir adelante. Entonces podemos ponerlos en la agenda para el próximo mes y esas cosas. Cualquiera que esté aquí para... sentarse 65 Sydney no lo escuchará esta noche, pero lo escucharemos en la próxima reunión. Ojalá el plan sea así y, si lo hacemos, les enviaré avisos a todos. básicamente diciéndole a qué hora y día se llevará a cabo la reunión. Sí, señor Comisario.
[Scott Vandewalle]: Quería comentar. Tenemos una fotografía del mismo, que es casi la mejor evidencia posible, por lo que podría venir a nuestra oficina y podríamos imprimirla y adjuntarla a la solicitud.
[Denis MacDougall]: Vale, genial. Sí, se supone que estará aquí el lunes, así que cuando lo haga, lo traeré.
[Unidentified]: Muy bien, entonces no tenemos una solicitud formal, por lo que ni siquiera tenemos que votar sobre un aplazamiento. Exactamente. Bueno. Siguiente elemento, luego volveremos al flujo normal.
[Denis MacDougall]: Sí, entonces el siguiente elemento es... 38 Harvard. 38 Harvard Avenue, caso número A-2024-03, que continúa desde el 28 de marzo. Solicitante y propietario de 38 restricciones de fideicomiso nominado AV de Harvard por variación en los métodos de la ciudad del capítulo 94 únicamente. Por lo tanto, clase para usar vehículos motorizados en 38 Harvard Avenue, lo cual no está permitido en el distrito de zonificación de la pregunta 1 para los esfuerzos de la ciudad en la tabla del capítulo 94 de una tabla de regulaciones de uso y estacionamiento.
[Unidentified]: y representante del solicitante.
[Kathleen Desmond]: Buenas noches, presidente Thompson y miembros de la junta directiva. Tuve que tachar Caldera en mi libreta y escribir en Thompson. Estoy aquí esta tarde con el director de Obie's Auto Service and Collision, Orbelini Abazi. Como usted sabe, la petición fue presentada ante usted como una petición. para una extensión o cambio a un uso no conforme preexistente de acuerdo con la sección 5.2 de la ordenanza o, alternativamente, una variación de uso para permitir la venta de un número limitado de vehículos de uso de clase 2 en las instalaciones. En la reunión analizamos prácticamente los hechos y los repasaré nuevamente, pero hubo una pregunta en la reunión con respecto al aviso y si era suficiente para ya que no incluía avisos a la solicitud de permiso especial. La solicitud y la señalización, que fue publicada por el solicitante, cumplían e indicaban el hecho de que el solicitante estaba buscando un permiso especial o, alternativamente, una variación. También hay, según tengo entendido, una pregunta del comisionado de construcción sobre si esto puede proceder o no bajo un análisis de permiso especial en lugar de una solicitud de variación. Yo sostengo que el caso es, y en particular, el caso que le había proporcionado a la junta, Tickum, indicaría que esto podría avanzar como una consulta de permiso especial ya que tenemos un uso no conforme preexistente. Esta es una alteración o cambio de ese uso y en 5.2.1.2 indica específicamente que si la junta permitiera ese uso, no se requeriría ninguna variación de uso con respecto al uso. Y esta disposición no es diferente: había una disposición similar en el código anterior que permitía la sustitución de un uso no conforme de un uso no conforme a otro. No quiero hablar en nombre del comisionado de construcción en este caso, pero tuve algunas conversaciones con él y, según tengo entendido, el comisionado de construcción ha adoptado la posición de que La estructura en sí, el taller de reparación de carrocerías, es todo lo que se encuentra bajo el paraguas de disconformidad preexistente. Sostengo que, ya sabes, ese podría ser el caso en una situación en la que tuvieras, digamos, una plaza comercial y tuvieras un uso no conforme dentro de una plaza. y estabas sustituyendo algo. Pero este es un taller de colisión y reparación de carrocerías donde sería atípico no tener un patio donde hubiera vehículos retenidos para reparación, vehículos que fueron reparados. Y también en las colisiones se producen valoraciones. Entonces, hay operaciones vitales para el negocio en sí que ocurren dentro de esa área de estacionamiento. También le señalaría a la junta que, según las regulaciones de estacionamiento, cualquier uso relacionado con un uso principal no conforme, si no fuera no conforme preexistente, necesitaría la aprobación de la ZBA. Entonces tendrían que haber incluido a los beneviarios en eso. Anteriormente le había proporcionado a la junta la carta del comisionado Moki, que después de consultar con el consejo, Le indicó al concejo municipal un punto, creo, cuando el peticionario iba a una clase para obtener la licencia, que se trataba de un uso no conforme preexistente en 38 Harvard Ave. Entonces yo sostendría sobre esa base en la jurisprudencia que tenemos un estatuto de zonificación uno permisivo, que va más allá de lo permitido bajo la sección seis, que la junta podría llegar a una conclusión bajo esto y emitir un permiso especial en lugar de una variación. Entonces esa es una pregunta de umbral. Ciertamente puedo repasar la presentación nuevamente para los miembros que no estuvieron aquí y avanzar en ese sentido a menos que la junta tenga preguntas en este momento.
[Unidentified]: Entonces me abriré a la junta. ¿Tiene la junta directiva o algún miembro alguna pregunta?
[Mary Lee]: Bien, entonces tengo una pregunta aquí. Así que actualmente las premisas parecen ser una venta de servicios, ¿correcto?
[Kathleen Desmond]: Es un taller de carrocería y colisión, por lo que se trata de reparación de automóviles y, ya sabes, de colisiones, es decir, de carrocería y reparación de automóviles. Entonces servicios. Correcto.
[Mary Lee]: Correcto.
[Kathleen Desmond]: Vehículos en.
[Mary Lee]: Entonces su solicitud es para la venta de todos esos.
[Kathleen Desmond]: Bien.
[Mary Lee]: Y es muy limitado.
[Kathleen Desmond]: Correcto. Es muy limitado y aún tendría que obtener una licencia de clase dos. Pero lo que busca, Dennis, ¿puedo compartir mi pantalla? A ver si esto está aquí. ¿Puedes ver? No. Está aquí. ¿Puedes ver eso? ¿Todos pueden ver la pantalla en este momento? Sí. Entonces, lo que propone hacer es el taller de carrocería existente. Hay espacios aquí para estacionamiento para el cliente. También está esta gran área de estacionamiento trasero donde, como dije, se traen y se remolcan los vehículos que necesitan ser reparados porque él se encarga de muchos ajustes de seguros. reclamos por vehículos y reparaciones aquellos basados en usted sabe la cobertura de pérdidas, um, entonces, los vehículos que están reparados y que ya están aquí, los vehículos que necesitan reparación están aquí, usted sabe, esencialmente, es un patio que presta servicios para la reparación, la reparación, la construcción, el taller de carrocería en sí, lo que propone, dado el tamaño de esto, es colocar. 9 espacios están aquí en el plan. No prevé que habrá más de 6 vehículos usados a la venta en un momento dado. Pero no sería así, no habría vehículos delante del local. Como indiqué en la última reunión, no hay ninguna intención de colocar ningún tipo de señalización. o publicidad en la propiedad misma, sería todo para los clientes porque frecuentemente tiene clientes que vienen, el vehículo está destrozado, la compañía de seguros dice que no se puede arreglar, y luego están mirando ese punto. ¿Dónde puedo conseguir un vehículo para desplazarme? Por tanto, este sería un servicio para los clientes existentes y también para las ventas por Internet. En una escala muy pequeña, una especie de accesorio utilizado para la reparación de automóviles, el taller de carrocería que ya existe. Como indiqué anteriormente, creo haberlo indicado anteriormente, aunque el uso en sí requeriría a los espacios de estacionamiento para empleados simplemente en virtud de la propia ordenanza. No existe ninguna intención de contratar personal de ventas como parte de esta operación. Lo que él tenía eran solo autos reparados. A veces los clientes vienen y no quieren su automóvil y pueden necesitar algunos ajustes o cosas así, pero podrían venderlo a alguien que esté buscando un vehículo. Pero no hay ninguna intención para cambiar el horario de atención, que es de ocho a cinco, de lunes a viernes. No hay intención de tener personal de ventas adicional. No habrá ningún tipo de señalización. Esta es más una oportunidad para él, cuando tiene vehículos que han sido reparados y, ya sabes, posiblemente pueda arreglarlos, que han sido totalizados por una compañía de seguros, que podría venderlos a clientes existentes o, ya sabes, personas en la comunidad que están buscando, vehículos de menor precio. Quiero decir, todos sabemos lo que cuestan los vehículos hoy en día, y estos serían, ya sabes, vehículos que probablemente estuvieran en el rango más asequible, lo cual es típico de una Clase 2, por lo que estaría, ya sabes, en el rango de $ 8,000 a $ 12,000. Pero en términos del sitio en sí, él ya está operando el taller de reparación de carrocerías, y estos espacios, ya sabes, se utilizan en relación con la operación del taller de reparación de carrocerías. Él sólo está buscando Es un accesorio utilizado esencialmente para poder vender un número limitado de vehículos de clase dos en el sitio a clientes existentes, porque ciertamente hay un mercado para eso. Y también para los miembros de la comunidad que podrían estar buscando un automóvil menos costoso que el que encontrarían en su concesionario, cuya venta está permitida en el distrito C1 mediante un permiso especial, pero no los de clase dos.
[Mary Lee]: ¿Eso responde a la pregunta? Entonces estoy tratando de entender. Entonces, ¿hay un cambio de uso de servicios a un cambio de servicios a venta de productos? Porque ¿no hay una distinción si hay 1?
[Kathleen Desmond]: Bueno, y originalmente le había dado a la junta directiva que esta propiedad era un concesionario con un con un. Con un taller de carrocería incluido, cualquiera de las respuestas breves a su pregunta es: sí, sería un cambio o una extensión de lo que ya existe y que no está conforme. Y eso está permitido cambiar según 5.2.1. un uso no conforme o ampliarlo. Entonces en ese sentido sí lo sería. Pero no sería, no creo que se pueda calificar esto como un uso primario o principal de la propiedad porque todavía mantendrá el servicio de automóviles, ya sabes, el negocio de colisiones de carrocerías. Esto es más o menos tener, ya sabes, autos disponibles que él, arreglado, reparado, que luego estaría disponible para la venta. Y, ya sabes, no es, ya sabes, no es inusual tener este tipo de acuerdo. Y, de hecho, según el Capítulo 140, Sección 58, existe el requisito de que cualquier concesionario Clase II o los vendedores de automóviles tienen acceso a un taller de reparación de carrocerías para realizar reparaciones en garantía. Entonces, en esta situación, todo encaja en términos de uso. La clase dos necesita el taller de reparación de carrocerías. Él tiene eso existente. Anteriormente fue en su día un concesionario. No estoy argumentando que ese sea un uso preexistente continuo porque claramente fue abandonado. Pero sí, quiero decir, esto sería una extensión o un cambio de las opiniones existentes. Gracias.
[Unidentified]: Mike, tienes la mano levantada.
[Mike Caldera]: Sí, Jamie, sólo para iniciar una cuestión de orden. Entonces, en la última audiencia, creo que había cinco miembros presentes: usted, Yvette, María, Chris y Jim Tarani. Y creo que Andre y yo estuvimos ausentes. Entonces hay cuatro de ustedes presentes ahora mismo. Sé que vi la grabación. No sé, Andre, si lo has hecho o no. Pero sólo quiero comprobar quién vota sobre esto.
[Unidentified]: Bien, entonces Yvette, yo, Mary, Y Chris, supongo, y Jim no está aquí, así que queremos decir, supongo, entonces Mike, ¿puedes ser el quinto?
[Mike Caldera]: Claro, sí, así que lo daré fe públicamente. He visto la grabación, así que.
[Scott Vandewalle]: ¿Notario? Yo sugeriría que, Mike, solo como cuestión técnica, firme la declaración jurada de Mullins para incluirla en el expediente y mostrar no solo su certificación, sino que está legalmente permitido votar sobre esta opción. Lo haré. Gracias.
[Mike Caldera]: Gracias, Comisario. Jamie, también tenía algo en general que decir, si se me permite. Sí. Vale, genial. Entonces, tengo entendido que en la ordenanza de zonificación de Medford, hay dos usos claramente diferentes en juego aquí. Entonces está el taller de reparación de automóviles y hay una venta de automóviles de clase dos. Así que creo que si se requiere una variación de uso se reduce a la prueba de potencias. Entonces, ¿cambiar este uso no conforme de reparación de automóviles reflejaría una naturaleza y un propósito diferentes del uso no conforme? Ya sea que el cambio resultaría en una diferencia en la calidad, carácter o grado del uso resultante, o si el uso resultante es diferente en su efecto sobre el vecindario. Básicamente, si desencadena cualquiera de estos, entonces mi posición es que se requeriría una variación de uso. Pero si la respuesta a las tres es no, entonces no sería necesario.
[Kathleen Desmond]: Si pudiera abordar eso, en términos de la prueba de poderes, mi comprensión de la prueba de poderes es si no hay cambio de carácter, y en cierto modo pasamos por esto en el caso de limpieza, si no hay, bajo la prueba de poderes, esencialmente la pregunta es si tienes o no el derecho de mantener un uso continuo. uso no conforme preexistente o si necesita un hallazgo. Y también hay otra capa porque está la Sección 48, Sección 6, que es esencialmente el piso para determinar si se cumple o no con los requisitos no conformes preexistentes. Y además de eso, está el caso Bellotta, que indica que eso es un piso, pero que ciertamente se puede ser más permisivo al permitir variaciones de los usos no conformes preexistentes, que es a lo que Tickum se refiere en las conversaciones en términos de si su ordenanza se lo permite, para permitir la sustitución o el cambio de usos no conformes, entonces todavía hay que hacer un hallazgo y todavía hay que emitir un permiso especial, pero no es una norma variante. Y yo diría que, basándose en el hecho de que según el punto 5.2.1 de la ordenanza, de hecho indica que no se requerirá una variación de uso específicamente si hay un hallazgo en ese momento. Yo diría que se permite un permiso especial. Ciertamente, eso es competencia de la junta para decidir. Pero creo que la prueba de poderes como umbral indica si hay que pasar o no al siguiente paso para llegar a un hallazgo. Y luego, si es una sección seis y no tienes una ordenanza o estatuto permisivo, entonces estás en lo cierto. Entonces ese sería un requisito en el que realmente necesitarías tener usar variación porque tendría que cumplir, pero si su ordenanza va más allá de eso e indica que es permisivo como un permiso especial y yo nuevamente argumentaría en este caso donde se indica específicamente que no se requiere variación de uso, entonces creo que la junta está dentro de su competencia para emitir un permiso especial, pero nuevamente, esa es la decisión de voz y esta no es un área fácil de la ley para para navegar, por supuesto. Pasé las últimas dos semanas mirándolo.
[Unidentified]: Mike, tenías una pregunta.
[Mike Caldera]: Sí, siguiendo lo que dijo el abogado Desmond, sí, tengo entendido que si se activa la prueba de poderes, eso solo significa que se requiere alivio adicional, o si no, entonces no, se requiere un alivio especial. Y solo para aclarar mi declaración anterior, para mí, porque esto es una adición de un uso, y también es un uso accesorio, que no está permitido en absoluto como uso accesorio según la ordenanza, Mi lectura es que, a menos que la prueba de potencia no cumpliera ninguno de los criterios, se requeriría algún alivio. Y mi posición es que el alivio sería una variación de uso porque es un uso nuevo, no sólo un cambio de uso. De todos modos, sólo quería aclarar eso.
[Unidentified]: Bien, supongo que el punto en el que estamos ahora es cambiar una extensión o el uso de un accesorio. Y
[Kathleen Desmond]: Y en ese sentido, ya sabes, siempre hay adiciones. El caso Tickham es una adición de un Dunkin' Donuts a lo que ya se usaba. Entonces, ya sabes, siempre en estos casos, tienes adiciones. Entonces, cuando me refería a ello como accesorio, y creo que el hecho de que no esté catalogado como no permitido o permitido, no significa eso. Está necesariamente prohibido tampoco, pero es una adición, pero no creo que eso necesariamente lo saque de la extensión de un uso no conforme preexistente. Porque nuevamente, en el caso de Tickham, se agregó un Dunkin' Donuts a la mezcla en ese caso particular.
[Mary Lee]: Así que estoy tratando de entender la distinción entre venta de servicios y venta de un producto. ¿Tienen el mismo uso? ¿Son de diferente uso? Por un lado, estamos hablando simplemente de vender servicios. Por otro lado, hay un producto. ¿Puede aclarar eso, abogado Desmond?
[Kathleen Desmond]: Bueno, todo se reduce a los coches. Entonces supongo que sí, son dos funciones separadas, en esencia. Uno está reparando y restaurando, y el otro está vendiendo. Entonces son dos funciones separadas, ciertamente. Pero están interrelacionados en el sentido de que para tener una licencia Clase 2 y operar un concesionario de automóviles de clase dos uh, uh, a falta de una palabra mejor, debe, según el estatuto del capítulo 140, sección 58, tener la capacidad de realizar las reparaciones de garantía, por lo que debe tener acceso a un centro de reparación para calificar para la licencia de clase dos. Entonces, están interrelacionados en ese sentido y es necesario tener la capacidad de tener ambos para poder tener el seguimiento de la licencia de clase dos. En otras palabras, si se tratara de una situación en la que simplemente tuvieras una recta, tuvieras una parcela de terreno e ibas a abrir un concesionario de clase dos, tendrías que tener alguna asociación con un taller de reparación para cumplir con los requisitos de la Clase 2 para realizar reparaciones en garantía. Entonces, en ese sentido, cuando este paquete reúne ambos, están interrelacionados, los dos usos. ¿Notario?
[Scott Vandewalle]: Quería hacer un par de aclaraciones sólo por el bien de nosotros. Hay tres clases de licencias para automóviles. La clase uno es básicamente nueva, la clase dos se usa básicamente y la clase tres es básicamente un depósito de chatarra. Estás vendiendo las piezas del coche. Los usos de los que hablamos se encuentran en el apartado H de la tabla de usos, que tiene siete usos diferentes. Creo que el taller de reparación existente ocupará el segundo lugar en el sector de reparación de vehículos de motor. Y lo que buscan hacer en el estacionamiento sería el número seis, que es una venta de vehículos de motor de clase para usar. Entonces estamos hablando de la distinción entre esos dos y de si se trata o no de una extensión o cambio dentro de su ámbito y jurisdicción. Eso es todo.
[Unidentified]: Y desde la perspectiva de la concesión de licencias, eso corresponde al ayuntamiento, no a la junta de zonificación.
[Kathleen Desmond]: Correcto, y ese sería un segundo paso que habría que dar, pero esto tiene que suceder primero, porque hay que tener un lugar antes de poder obtener una licencia.
[Unidentified]: Sí. Y creo que eso es lo que me inclina hacia una variación, porque incluso en el caso anterior, en el caso al que hizo referencia, la junta de zonificación era la junta de licencias para eso.
[Kathleen Desmond]: Correcto, pero son dos cuestiones separadas y distintas. La licencia para obtener la licencia, que es personal para la parte que la solicita, versus, ya sabes, el permiso especial para, bueno, el permiso especial puede ser personal para la persona. Ciertamente puede condicionarse en ese sentido, pero va con la tierra versus versus la licencia que le corresponde a la persona y esa habilidad, la habilidad de esa persona, ya sabes, el vínculo y todas esas cuestiones que conlleva. Entonces no lo es, se trata más de la persona y de si es digna de la licencia para vender los vehículos. Entonces es un examen del negocio y del negocio y, ya sabes, hay un requisito de vinculación y todo eso. No está relacionado con el uso de la tierra.
[Unidentified]: Micro.
[Mike Caldera]: Sí, tengo una pregunta para el abogado Desmond a través del presidente. Entonces, en la ordenanza para usos primarios, mantengámoslo simple. Lo bueno de que no está expresamente permitido ni prohibido como uso accesorio, sino para usos primarios en este distrito, establece que el Una autoridad especial que otorga permisos para ese uso principal en este distrito es el ayuntamiento. Entonces, parece que también son el organismo que emite la licencia. Entonces, si esto fuera justo. Empezar de nuevo, ya sabes, como un terreno baldío que se ajusta completamente, ¿cuál sería tu proceso? ¿No irías simplemente ante el ayuntamiento y opinarían sobre el uso y la licencia?
[Kathleen Desmond]: Creo, Mike, que lo que estás viendo, tal vez haya un error tipográfico en el uso, porque en C1, y tuve que cambiarlo en el mío, En C1, no es un uso permitido como uso principal para la Clase 2, pero podría tener C1 al lado. Puede haber dos C1, porque el único uso de permiso especial permitido es el vehículo nuevo. pero no lo es, por lo que no es ayuntamiento, porque igualmente tendría que presentarse ante la ZBA si fuera nuevo y no existiera un uso preexistente como variación de uso. Pero creo que hay un C1 posiblemente impreso dos veces en él, porque lo sé en un momento.
[Mike Caldera]: Sí, me refiero a MuniCode, la versión de MuniCode. Sólo estoy desplazándome hacia abajo. Ventas de vehículos motorizados clase 2, artículo H6, que en el código Muni dice, oh, es C2. Veo. Entonces este es un distrito C1.
[Kathleen Desmond]: Bien.
[Mike Caldera]: Vale, mi error. Bueno, Jamie, sí, sería una variación sin importar nada de nuestra parte.
[Unidentified]: Bueno. Eso es, sí, estaba desplazándome hacia arriba y hacia abajo en ese gráfico tratando de descubrir cuál era esa columna. Bueno. Entonces, Comisario?
[Scott Vandewalle]: Tomaré su recomendación de que, como actualmente estamos trabajando en rehacer la zonificación, probablemente querremos rehacer esa tabla para que tengamos los encabezados en la parte superior de cada página. Y como tenemos a Alicia a bordo, eso lo transmitirá.
[Alicia Hunt]: Pero simplemente diré que en realidad así es como Unicode lo subió, no cómo lo proporcionó la ciudad. Perdón por esos dolores de cabeza.
[Unidentified]: Gracias Alicia. Bien, entonces estamos en una variación de uso.
[Kathleen Desmond]: Entonces, en términos de variación de uso, tiene una parcela que tiene más de 30,000 pies cuadrados, 31,000 pies cuadrados de área. Tiene una forma inusual. El lote va desde aquí y resulta como una T o una L invertida. Además de eso, tienes una sustancial edificio que es largo y angosto, que se extiende a lo largo de la primera parte, probablemente sean dos tercios del taller de reparación de paquetes existente, como creo que hemos hablado en algunos detalles. y la forma del lote y la posibilidad de tener un área donde tenga espacio de trabajo para que el taller de reparación dé mantenimiento a los vehículos que necesitan ser reparados, han sido reparados o están en proceso de tasación. También dispone de espacio adicional que podría permitir el uso de un pequeño número de vehículos accesorios a la venta. Ya sabes, permite una situación única en el sentido de que tienes un edificio que te permite facilitar las reparaciones que son necesarias según la sección 140, sección 58 y usted sabe que en las dificultades aquí es seguro que tiene todo eso en su lugar, tiene el edificio de reparación, tiene el área Y crea dificultades porque eso es lo que hace. Y obviamente hay vehículos que él repara y que podrían ponerse a la venta para los clientes y aquellos en el área. En cuanto a la excepción al estatuto, se trabaja a partir de lo que ya es preexistente. lote no conforme, por lo que en términos de derogación tiene que ser sustancial y no es así, este uso adicional no cambiará sustancialmente el funcionamiento de lo que existe, como dije antes, no hay intención de ninguna señalización, no hay intención de ninguna señalización adicional. Empleados, um, no hay intención de cambiar el horario. Básicamente, esto es lo que siempre ha sido, un negocio de ocho a cinco, de lunes a viernes. Entonces eso todavía no sería uso de fin de semana, um, fin de semana. Y, y en términos de bien público, ya sabes, creo que en el registro que proporcionamos en esta reunión, y no creo que haya habido ninguna oposición, al menos que yo sepa en este momento, había varios vecinos, quienes apoyaron este esfuerzo y pensaron que sería útil para quienes rodean la comunidad y que realmente dependen del Sr. Agassi para las reparaciones. Creo que una de las cosas que siempre nos dicen y a veces no hacemos es que cuando compras un auto lo llevas a tu mecánico y le pide que lo revise. ya sabes, antes de ir a comprarlo. Quiero decir, esta es una situación en la que tienes tu mecánico y puedes comprarle un vehículo a un mecánico en el que confías y con el que trabajas. Y creo que, como indiqué la última vez, tiene cinco estrellas, que creo que nunca he visto cuando se trata de un taller de reparación. Y las cartas de apoyo ciertamente indican que él es, ya sabes, un activo para los alrededores de la comunidad en términos de reparación de vehículos. Entonces en términos de una excepción sustancial. Y en términos de bien público, creo que esta es una situación en la que se ofrecen vehículos a precios razonables, que, ya sabes, estarían disponibles y que no cuestan 20 o 30.000 dólares. Um, también proporciona a los clientes que han perdido su vehículo como parte de un reclamo de seguro por pérdida total y que luchan por vehículos que hay, ya sabes, vehículos listos para mirar y, y posiblemente comprar, um, para su uso en el plazo inmediato. Y, ya sabes, pienso en la forma del lote, el edificio existente, la forma y también cuál es su función como taller de reparación, lo cual se requiere, nuevamente, bajo el requisito de una licencia Clase II. Derogación, nuevamente, se trata de un uso disconforme preexistente. Yo diría que sería un permiso especial, pero incluso si ese no fuera el caso, la derogación del estatuto no es no va a cambiar sustancialmente de lo que existe, um, donde no habrá una cantidad de autos solo en, en, en condiciones muy cómodas y limitantes, um, qué, lo que está permitido en este caso, ciertamente. Um, pero el tráfico, no habría ningún aumento de tráfico necesariamente en esto, porque no habrá señalización. No vas a recibir ninguna llamada de atención sobre, um, el uso. Básicamente, se trata de ventas por Internet. Si alguien lo ve o los clientes que entran y necesitan un vehículo, sabes que esa es la intención del uso.
[Unidentified]: Gracias. Chicos abogados. Um, de la junta, uh, antes de pasar al comentario público, ¿alguna pregunta, algún seguimiento adicional de la junta?
[Chris D'Aveta]: Cris, adelante. Gracias, señor presidente. Supongo que es una pregunta general para otros miembros de la junta directiva y quizás también para el director de planificación. Si hay algún conocimiento institucional de este tipo de cosas que suceden cuando una empresa además de expandirse a otra área. Al escuchar a la ciudad y asistir a reuniones del consejo municipal a lo largo de los años, creo recordar que ha habido algunos de estos tipos de permisos especiales y supongo que también se han concedido variaciones. No recuerdo casos o empresas específicas, pero sí recuerdo que ha habido empresas similares que hacen este tipo de cosas. ¿Alguien recuerda eso? Y esa es la primera parte. Y la segunda parte es, supongo, para el comisionado de construcción, a través de usted, señor presidente, quien realiza un seguimiento de Por ejemplo, en este caso, se dice que la cantidad de autos a la venta en el lote es una cantidad determinada. ¿Y cómo se rastrea eso? Gracias.
[Unidentified]: Gracias, Cris. Comisario, ¿puede hablarnos del aspecto de inspección de esto?
[Scott Vandewalle]: Bueno, dado que realmente no está incluido en el código de construcción ni en las ordenanzas que normalmente aplicamos, no tengo conocimiento de que hagamos un seguimiento de ello de alguna manera. Normalmente, lo que veo es que el ayuntamiento, si está bajo su jurisdicción, emite la licencia y de vez en cuando puede pedirle a un departamento que vaya a investigarlo, tal vez a la policía en este caso, pero no lo rastreamos.
[Unidentified]: Gracias. Mike, adelante.
[Mike Caldera]: Sí. Entonces, en la propia hoja de trabajo, la solicitud es la capacidad de vender no más de nueve vehículos. Así que sólo quiero volver a comprobar con el abogado Desmond si Si esa es una condición con la que el solicitante se sentiría cómodo teniendo cualquier variación aquí, un límite en la cantidad de vehículos. Lo pregunto porque el código de zonificación de Medford no dice nada sobre este uso accesorio, y al menos en mi cabeza, un uso accesorio debe tener un límite antes de que se convierta en un uso principal, esencialmente.
[Kathleen Desmond]: Sí, el solicitante se siente cómodo con esa condición. Creo que en mi presentación, y el Sr. Abbasi está en la llamada, pero creo que dijo que es más probable que en un momento dado sea más cercano a seis en lugar de nueve. Entonces nueve es el número exterior, pero ciertamente no más que eso.
[Mary Lee]: ¿Alguna otra pregunta de la junta? Creo que necesito alguna aclaración. Parece que esta solicitud en particular requiere la aprobación del ayuntamiento.
[Unidentified]: Entonces, para esto, Mary, la licencia comercial requiere la aprobación del Concejo Municipal, pero no pueden seguir adelante con la solicitud de esa licencia sin tener una variación de uso de nuestra parte.
[Mary Lee]: Bien, gracias.
[Unidentified]: ¿Y ahora, comisario?
[Scott Vandewalle]: Supongo que quería aclarar un poco. Si alguien está recibiendo un Si los concesionarios de clase dos otorgan licencia al ayuntamiento, cualquier restricción sobre el número de automóviles la impondrían ellos, y su agente encargado de hacer cumplir la ley suele ser la policía. En este caso, si se le pone una condición como cuestión de zonificación, entonces me convierto en el agente encargado de hacer cumplir eso en caso de una queja, porque es una cuestión de zonificación. Entonces puedes decidir ponerle una condición, o puedes dejar eso en manos del ayuntamiento, solo depende del camino que quieras tomar.
[Unidentified]: y el director Hunt.
[Alicia Hunt]: Estaba debatiendo si debería decir algo sobre este caso, en parte porque estoy familiarizado con los servicios del solicitante. Pero como residente de Medford, estoy familiarizado con muchas empresas y sus servicios en la ciudad. No hace falta decir nada. No hemos tenido nada como esto en los últimos cuatro años desde que soy director de planificación. Y diré que hubo un cambio menor: la forma en que se aplicaron y gestionaron las leyes y la zonificación, etc., en la ciudad realmente cambió en 2020. Las cosas tal vez no fueron tan tan estrictos en cuanto a pasar por todos los obstáculos correctos en el momento adecuado como lo han sido desde que esta administración asumió el poder en 2020. Entonces solo quería compartir eso desde una perspectiva de planificación. No tenemos ninguna objeción a esto. Realmente lo estábamos. Conozco el negocio, cómo funciona, al lado de la cervecería de al lado. Y con la idea de que no tendría vehículos en el frente con carteles que dijeran a la venta. Entiendo cómo funcionaría eso. Y no parece que vaya a perjudicar al barrio porque la gente no vendrá realmente a comprar vehículos. Sería como, mientras describe un accesorio, diría que si alguien conoce el negocio, le creo. Eso es todo de ayuda. Entonces.
[Unidentified]: Gracias director. Bien, al ver que no hay otras manos levantadas por parte de la junta, el presidente espera una moción para abrir comentarios públicos.
[Mike Caldera]: Haré una moción para abrir comentarios públicos.
[Unidentified]: ¿Tenemos un segundo? Segundo. Gracias, María. Votación nominal. ¿María?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Andrew, no vas a votar por este, ¿verdad? Bien, estoy en... ¿Christy Evita? Sí, sí. ¿Yvette Pélez?
[Danielle Evans]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Y Mike Caldera? Sí. Y Jamie Thompson, sí. Muy bien, estamos abiertos a comentarios públicos. ¿Alguien del público está aquí para hablar en nombre del 38 de Harvard Ave? Si alguien quiere enviar por correo electrónico, correo electrónico, Dennis en DMACDougall. En realidad, Dennis, ¿podrías leer tu correo electrónico y ponerlo en el chat? Y ese es DMACDougall en Medford-MA.gov. No tenemos a nadie en la reunión Dennis, ¿tienes algo?
[Denis MacDougall]: No surgió nada con respecto a esto.
[Unidentified]: Presidente con una moción para cerrar el comentario público.
[Mike Caldera]: Una moción para cerrar. La parte pública de la audiencia y la operación.
[Unidentified]: Gracias. Gracias cris. Miguel ahí. Mary I. Y yo ahora estamos en deliberación y abiertos a cualquiera de la junta. Creo que cubrimos mucho durante el período de preguntas. Adelante, María.
[Mary Lee]: Entonces me pareció escuchar la palabra investigación durante la primera parte de esto. ¿Alguien puede aclarar en qué consiste la investigación? Creo que alguien mencionó que aplicaciones como esta implican algún tipo de investigación.
[Unidentified]: No lo hacen, si te refieres a la reunión inicial, hubo una. Creo que se mencionó hoy.
[Mary Lee]: La palabra fue mencionada hoy. Así que tal vez lo sea.
[Scott Vandewalle]: No es raro que en una solicitud de clase uno, dos o tres a través de la entidad de licencia comercial, el ayuntamiento, necesiten obtener una carta de aprobación del departamento de policía y cosas así. Entonces ese puede ser el sentido de investigación al que se hace referencia más en eso y no necesariamente en el extremo de la zonificación.
[Mary Lee]: Gracias.
[Unidentified]: Bien, teniendo en cuenta que necesitamos discutir esto como una variación de uso, por lo que requeriría que consideremos, uno, las circunstancias relacionadas con la condición del suelo, la forma, la topografía del terreno y las estructuras, donde la aplicación literal de las disposiciones de la Ordenanza del Reglamento implicaría dificultades, financieras o de otro tipo, para el peticionario, y dos, que el alivio deseable puede otorgarse sin perjuicio sustancial al bien público. y sin anular o derogar sustancialmente la intención o propósito de la ordenanza o estatuto. Supongo que para la junta, ¿algún otro aporte además de lo que ya hemos discutido?
[Mary Lee]: Bien, entonces una pregunta que me vino a la mente es que la licencia en sí es para nueve autos, y el solicitante aseguró que no serán más de seis o seis. Pero, ¿existen mecanismos de aplicación de la ley en este tipo de decisión? ¿Cómo se está monitoreando eso? Quiero decir, ¿qué pasaría si, ya sabes, alguien simplemente cambiara eso después de que se concede el permiso de seis a nueve o colocara carteles por todas partes?
[Unidentified]: Entonces la concesión de licencias recaería en el ayuntamiento, el comisionado mencionó que eso sería lo más probable es que se aplique la ley a través de la policía, ya sea a través de una concienciación hecha al ayuntamiento o a la ciudad sobre una violación o una preocupación del negocio por parte de alguien del público o de la ciudad sobre el negocio.
[Yvette Velez]: Muy bien, gracias. Creo, Mary, lo que intentabas decir era, creo que esto es lo que entiendo que dijiste, como, ¿quién va a contar los autos periódicamente, verdad? Y creo que la respuesta a eso probablemente sea nadie, a menos que los vecinos lo notaran, y luego lo informarían a quien sea, ya sea el consejo o el comisionado, ya sabes, que no se estaban siguiendo las cosas. Al menos así entendí tu pregunta, pero.
[Mary Lee]: Sí, sólo me pregunto si esta decisión cómo. Tener la cantidad de autos específicos o tener o no estos grandes anuncios a través nuestro, a pesar de que la representación se hizo durante esta presentación, pero publicar la decisión, ¿cómo sería eso? Sí, monitor, eso es exactamente lo que estaba diciendo. Entonces, gracias por eso. Continuamente, y entiendo que ciertos componentes serán otorgados por el ayuntamiento a través del seguro de licencia, pero, pero eso. A mi me sonó así, son 2 separados. Proceso de solicitud para 2 diferentes. Los cuerpos y 1 no se cruzan. con las funciones de los demás. Y simplemente me parece que existe la pregunta de qué pasaría si arbitrariamente el solicitante decidiera aumentar ese número a nueve, el número de automóviles a nueve frente a lo que hoy se representa como seis.
[Yvette Velez]: Sí, quiero decir, supongo que podríamos hacer esa recomendación de que el concejo municipal haga eso en su revisión de la licencia si no queremos incluir eso en la nuestra para entregárselo al comisionado para que lo haga cumplir. Y al menos eso es lo que yo entendería. Y corríjame cualquiera si no entiendo eso.
[Unidentified]: Um, creo que eso es correcto. Uh, la búsqueda del director como parte de nuestra votación, si avanzamos con esto, ¿podemos notificar al concejo municipal lo que estamos buscando para un límite basado en la solicitud? Creo que la solicitud, como señaló Mike, era nueve.
[Alicia Hunt]: Sí, me parece que siempre es competencia de esta junta enviar un memorando o una carta de recomendación a otra junta, incluido el ayuntamiento. No hay ninguna razón por la que no deberías hacerlo. Honestamente, creo que agradecerían más cartas de recomendación de otras juntas directivas.
[Unidentified]: Absolutamente. Sí, es muy similar a Mary e Yvette a lo que hemos visto donde otros Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto.
[Yvette Velez]: Creo que ese es un buen punto.
[Mike Caldera]: Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. la combinación de estos usos y lo que hacen por la empresa y sus clientes parece muy razonable y de poco riesgo. E incluso el ayuntamiento tiene que autorizarlo de todos modos. Entonces, si hubo alguna supervisión de nuestra parte, creo que existen controles para ello. Cuando pienso en el intención de la ordenanza. La ordenanza dice que la venta de vehículos de motor de clase 2 no está permitida en los distritos C1. Y no dice nada sobre si están permitidos o no como uso accesorio en cualquier distrito. Supongo que la intención del estatuto, ya sabes, al omitir eso de la tabla de uso de accesorios no era, por ejemplo, permitir la venta de automóviles de clase dos como uso accesorio en distritos residenciales. Entonces, creo que, por mi parte, sería pecar de cauteloso y diría que si se omite en la tabla de accesorios, probablemente lo correcto a consultar es qué está permitido. en la tabla de uso principal y aquí no está permitido en los distritos C1. Entonces creo que la intención es que este no sea un uso permitido en este distrito y tal vez eso cambie con algunas de las actualizaciones de zonificación, pero esa es la parte que Me preocuparía aquí, aunque parezca una introducción modesta de este uso. No está permitido en este distrito y esencialmente estaríamos anulando la ordenanza de zonificación basándonos en los otros aspectos positivos de esta propuesta.
[Unidentified]: Gracias mike. ¿Alguien más de la junta? ¿Cris?
[Chris D'Aveta]: Sí, entiendo bastante bien el punto de Mike. Y creo que es por eso que hice la pregunta hace unos minutos sobre casos o empresas similares que han pasado por esto y si, ya sabes, El solicitante conoce tales instancias o cualquiera de los miembros aquí. Como digo, creo recordar que otros negocios han hecho esto, pero no sé si alguno de ellos estaba en un distrito C1. Y supongo que eso también me hace reflexionar. creo que que el número, el espacio físico de esta propuesta en particular es bastante limitado. Así que no creo que necesariamente se salga de control a menos que uno comience a estacionar autos que están a la venta en la carretera local o algo por el estilo. Es un espacio bastante pequeño. Así que esa parte parece limitar la intrusión, por así decirlo, en el local, el barrio residencial contiguo.
[Unidentified]: Abogado Desmond, ¿está proporcionando una aclaración?
[Kathleen Desmond]: Sí, y supongo que también a través del Presidente del Director de Desarrollo Comunitario. En términos de aclaración, bajo la antigua ordenanza había frecuentemente sustituciones de usos que no estaban permitidos, usos no conformes. Uno en el que estuve involucrado, por ejemplo, no aparecía con tanta frecuencia, pero en West Fells Way había un restaurante chino, y ahora es una peluquería. Ninguno de ellos estaba permitido, según recuerdo, como un derecho, porque es un distrito residencial, creo que es un distrito SF2. Pero ese era el restaurante chino existente, y presentamos ante la junta directiva la sustitución de un restaurante no conforme. uso y lo sustituí por la peluquería que actualmente se encuentra en ese lugar. Es por eso que en términos del permiso especial, las disposiciones que existen creo que son más permisivas que antes, pero fue incluso en el código anterior la sustitución de usos no conformes que usábamos con frecuencia cuando había un uso existente que iba a sustituir. Con respecto al director, si hubiera cambios en la ordenanza, obviamente si la junta lo aprueba y vota y los votos no son favorables, entonces, a menos que haya algún cambio y tal vez el cambio de ordenanza sea suficiente, muy bien podría serlo, pero estaría sujeto a la regla de los dos años en términos de presentar una petición. No sé si eso es algo que se esté considerando de alguna manera en la nueva zonificación. o no lo que he visto, he tratado de seguirlo.
[Unidentified]: Gracias, abogado Desmond. Planificador senior Evan.
[Danielle Evans]: Buenas noches. Sólo quería comentar sobre la sustitución del uso no conforme. Entonces hay una disposición que puedes cambiar de un uso no conforme a otro uso no conforme, pero no creo que esto se aplique porque no estás no te quedas o te quedas con la reparación del auto. Entonces dice que cambiaría de un taller de reparación de automóviles a un concesionario de autos usados, entonces tal vez eso se aplicaría, pero no creo que sea así en este caso.
[Kathleen Desmond]: Gracias. No quiero extenderme más en el tema, pero creo que en el caso de tener una adición, todavía está dentro de esa extensión de cambio que lo haría, pero ya hemos superado eso en este punto, estamos en la variación de uso, y lo entiendo en términos de dónde estamos. Creo que simplemente no estamos de acuerdo en cuanto a dónde va eso en el permiso especial.
[Unidentified]: Y adelante, Mike.
[Mike Caldera]: Sí, una cosa que yo, No me di cuenta cuando hablaba con intención, ese es un contrapunto interesante: la reparación de vehículos de motor. Recibe el mismo trato. Por lo tanto, el uso no conforme primario recibe el mismo tratamiento en la tabla de usos que las ventas de vehículos de motor de clase dos. Entonces ambos no están permitidos en un C1. y requerir un permiso especial del ayuntamiento en un C2. Entonces aquí estaría agregando un uso que recibe un tratamiento no idéntico sino similar en la ordenanza de zonificación a un uso no conforme. Entonces tal vez haya un caso que justificar, ya sabes, el impacto de ese uso es similar o algo de esa naturaleza.
[Unidentified]: Así que sólo quería señalar eso también. Gracias por señalar eso. Bueno. ¿Algo más? ¿Alguien más de la junta? Yo comentaría. Adelante.
[Yvette Velez]: Sólo me gustaría agregar que realmente creo que esto es Creo que, debido a la propiedad restrictiva y lo que ya han decidido, ya sabes, están tan limitados en la cantidad de autos y no creo que nadie pueda vender autos en el. Estaciona cualquiera de los autos que se venden en los lugares públicos. Creo que los vecinos se quejarían muy rápidamente. Pero esa calle en sí está relativamente transitada. Y creo que esto no es perjudicial para el barrio. De hecho, estoy muy a favor de esto. Y aunque escucho y entiendo lo que estás diciendo, Michael, creo que una de las Lo bueno de estar en el tablero es que podemos ver esto con más detalle. Uso y camino público y nadie lo tiene, ninguno de los vecinos y nadie se ha acercado a él. Oponerse firmemente a esto, así que creo que esto sería algo que sería un gran activo para la comunidad y. Obviamente, para el dueño del negocio, y queremos apoyar a nuestros negocios locales. Entonces. Simplemente me gusta comentar sobre eso de esa manera.
[Unidentified]: Bien, solo mis propios comentarios también. Absolutamente veo que la intención del solicitante es un buen valor agregado para el servicio a sus clientes. Siento que la ubicación obviamente no será perjudicial para el área con vehículos que ya están ocupando espacio en la parte trasera. No estarán al frente. no hay señalización en la propiedad y creo que en algunos aspectos la estructura de licencias que tenemos para usos está orientada no sólo a la restricción sino también a la competencia. No desea tener varios concesionarios de automóviles en el mismo lugar. No creo que se trate de un intento de competir en ese mercado, sino que se trata simplemente de un servicio añadido a la base de clientes existente. En cuanto al punto de Mike, ahora que comprendemos mejor el uso y la tabla de servicio, así como el aspecto de ventas, creo que nos brinda una oportunidad interesante de que el uso principal actual ya no es conforme. Y esto es, como hemos dicho, un accesorio, no perjudicial para la zona. El único aspecto de la variación con el que tuve problemas, y creo que Mike nos dio una buena información para tener en cuenta, fue la dificultad sustancial o la derogación de la ordenanza de zonificación. Creo que, con el punto de Mike, eso se volvió un poco más fácil. Entonces, si alguien más no tiene nada, le daría la palabra, oh, Mike, adelante.
[Mike Caldera]: Sí, debería haber preguntado esto antes. Entonces, en la solicitud, se afirma que no se anticiparía señalización de ningún tipo. ¿Es eso algo que necesitaríamos imponer en forma de condición si sintiéramos que es un aspecto importante del análisis? ¿O las ordenanzas sobre señales ya cubrirán eso?
[Unidentified]: ¿Tienes algo más?
[Danielle Evans]: Tengo algo más, pero puedo responder a eso. Si no se condiciona la prohibición de la señalización, entonces, cualquier cosa que esté permitida por derecho, simplemente pueden solicitar un permiso de señalización. Entonces tendríamos que analizar qué están permitidos. Es una fórmula. Si ahora es el momento apropiado, si está dispuesto a aprobar esta solicitud, le ofrecería una condición con respecto al frente a lo largo de Bower Street. Actualmente es una cerca de tela metálica con alambre de púas y Puedes ver directamente el enorme estacionamiento de superficie que, ya sabes, es un taller de reparación de automóviles. Entonces, ya sabes, no es muy bonito ahí atrás con, ya sabes, autos rotos y grúas y cosas así. Yo pensaría que una forma de mitigar este uso no conforme y un uso adicional si no se permite sería poner una cerca sólida sin alambre de púas. Cualquier oportunidad que tengamos para eliminar el alambre de púas en la ciudad. Nos gusta intentar hacer eso. No es un barrio peligroso. No sé por qué tiene que estar ahí. Pero sí, eso es todo lo que tengo.
[Unidentified]: Eso me gusta, sobre todo por las condiciones y obviamente no ser un perjuicio para la comunidad. Eso también sería una mejora. Sólo hay que asegurarse de que tenga la altura adecuada para que no vuelva aquí. Está bien. El presidente espera una moción en 38 Harvard Ave.
[Mike Caldera]: Me perdí lo que dijiste, Jamie, porque estaba leyendo algo. Estaba intentando levantar los carteles. Entonces usted decía que cree que es una buena condición la que deberíamos imponer, o estaba
[Unidentified]: Creo que es un beneficio para la comunidad considerando que parece que estamos avanzando. Así que creo que ahora estamos analizando las condiciones. ¿Podemos condicionarnos por la cerca o eso debería estar en nuestra carta a, creo que somos nosotros, no el ayuntamiento?
[Mike Caldera]: Sí, podríamos, quiero decir, el solicitante, queremos asegurarnos de que el solicitante esté bien, pero con eso, pero podríamos imponer una condición de que la cerca sea reemplazada con algunos parámetros.
[Kathleen Desmond]: La única pregunta con eso, al confirmar con mi cliente, es que él es un arrendatario, no el propietario. Por lo tanto, necesitaría obtener permiso del propietario. No lo veo como un obstáculo. Obviamente, si no puede cumplir la condición, entonces eso es un problema. Pero él no puso la cerca y es el solicitante como arrendatario, no el propietario. Por lo tanto, tendría que obtener permiso según su contrato de arrendamiento para poder hacerlo. pero ciertamente la condición es parte de la aplicación como cuestión. Sólo hay un obstáculo que tendría. Ya sabes, si eso significa que tenemos que volver a la junta, si eso es una condición, si hay algún tipo de cambio que el propietario quiera, supongo que podríamos hacerlo si fuera necesario. Bueno.
[Unidentified]: Notario.
[Scott Vandewalle]: Observaré que en la sección 94-6.38 del estatuto de zonificación, hay una línea llamada áreas de usos antiestéticos que dice áreas de almacenamiento expuestas. Y otros usos feos y antiestéticos deberán ocultarse de la vista mediante plantas, bermas, muros o cercas ajustadas. Entonces, si quisiera citar eso como algo que se adapta a eso, el propietario tendría muchas opciones para encontrar una manera de protegerlo de manera razonable, ya sea una cerca o alguna otra opción.
[Unidentified]: ¿Y ese era 94-638? Sí. Gracias. Está bien.
[Mike Caldera]: Moción para aprobar la variación del uso de accesorios para permitir las ventas de automóviles de clase dos sujetas a la condición de que la cerca trasera sea o se modificará la mampara trasera para cumplir con la sección 6.3.8 de la ordenanza de zonificación y sujeto a la condición de que no haya carteles en la propiedad que anuncien este uso.
[Mary Lee]: Y Mike, ¿puedo agregar también, Mike, puedo también agregar sujeto a la cantidad de autos que el solicitante había representado a seis?
[Unidentified]: No incluiremos eso, Mary. Vamos a enviar eso como una carta al ayuntamiento para la licencia. Está bien, está bien.
[Mike Caldera]: Bien, entonces eso... Adelante, Mike. Esa es mi moción. Así que propongo aprobar sujeto a esas dos condiciones.
[Unidentified]: Gracias. ¿Tenemos un segundo? Gracias, María. Votación nominal. ¿Yvette Valez?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Maria Lee?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Kristi Avena? Sí. ¿Mike Galvera? Sí. ¿Jamie Townsend? Sí. Gracias a todos por su paciencia y trabajar en eso.
[Kathleen Desmond]: Muchas gracias, lo aprecio.
[Unidentified]: Y Dennis, ¿podemos pasar al siguiente punto?
[Denis MacDougall]: Claro, solo para el abogado Desmond, si recibimos un borrador, gracias. Aquí está el 28 de Winford Way, número de caso A-2024-07. El solicitante y propietario, Anthony Monaco, solicita una variación del Capítulo 94, Zonificación de la ciudad de Medford, para instalar una cerca de más de seis, disculpe, seis pies de altura en 28 Winford Way, lo cual no está permitido según la Ordenanza de zona de la ciudad de Medford, Capítulo 94, Secciones 4.2.3, 4.2.4 y 4.2.5. ¿Creo que tenemos un representante del solicitante? Mmm. no aparece, solo vemos si puedo.
[Scott Vandewalle]: Si lo desea, puedo brindarle algunos antecedentes sobre este tema porque surge de una queja formal que nos presentaron.
[Unidentified]: sin el solicitante aquí. ¿Micro?
[Mike Caldera]: Sí, tuve la oportunidad de revisar algunos de los materiales presentados y me gustaría continuar con esta audiencia. Entonces, si el comisionado de construcción pudiera compartir algunos detalles, creo que tenemos suficiente información para actuar al respecto.
[Unidentified]: Bueno. Gracias mike. Comisario, adelante.
[Scott Vandewalle]: Sí, esta casa fue remodelada hace uno o dos años. Creo que Anthony Monaco, como referencia, fue el ex presidente de Tufts y levantó una valla de madera. Es más bien una cerca orientada horizontalmente, la colocó a siete pies de altura y un amigo vecino presentó una queja porque era demasiado alta y continuó presentando esa queja porque es demasiado alta. Mide siete pies de alto, Louis, seis pies de alto. Hemos estado alentando al Sr. Mónaco a que venga y presente una variación para aclarar este asunto de una vez por todas y ha tomado bastante tiempo lograrlo. Hasta aquí el proceso, pero es en respuesta a la queja de un vecino cercano, que identificó que la cerca era más alta de lo permitido por la zonificación. Para aclarar, una cerca de siete pies no requiere un permiso de construcción. Entonces, a pesar de la discordancia entre la zonificación y la construcción, fue parte de una remodelación y una remodelación completas más grandes.
[Unidentified]: Gracias, Comisario. Bien, entonces lo que tenemos es una cerca de siete pies que no cumple con la ordenanza de un límite de seis pies. Tenemos que evaluar esto en este escenario como si la valla no estuviera construida. Veo una mano levantada, Lisa DeFabritis, ¿estás aquí por el solicitante?
[Lisa Defabritiis]: No, soy el vecino adyacente a la propiedad.
[Unidentified]: Bueno. Podemos hacer que usted hable cuando abramos los comentarios públicos.
[Lisa Defabritiis]: Bien, gracias.
[Unidentified]: Gracias. ¿Supongo que alguna pregunta de la junta para el comisionado?
[Mike Caldera]: Sí, supongo que, en forma de pregunta al comisionado, resumiré lo que entiendo para asegurarme de que no nos falta nada. Espera, estoy abriendo la solicitud, 28 Windsor. Entonces, o Winford. Winford. Bien, si entendí correctamente la solicitud de la hoja de cálculo de zonificación, el argumento es que esta propiedad es más baja que las propiedades vecinas. Y este es el aspecto inusual de la topografía que justificaría una variación. Así que supongo que quiero volver a comprobar lo que entiendo al respecto con el comisionado de construcción. Y luego también busqué esta propiedad. Veo que la topografía es inusual, pero no vi que la propiedad en realidad esté más baja que los vecinos y las áreas donde la cerca está más allá de la ordenanza. Entonces me pregunto si el comisionado de construcción también podría hablar de eso. ¿Es éste un caso en el que el Las propiedades contiguas tienen una elevación más alta que la línea de la cerca.
[Scott Vandewalle]: Um, definitivamente hay una diferencia de altura y una diferencia difícil notablemente diferente entre, digamos, el lado izquierdo al derecho y el vecino está en el lado derecho y la cerca dice que hay siete pies de altura hacia su propiedad. Cae a través del patio trasero y cuando llega al patio del lado opuesto. Sí, la elevación es sustancialmente menor. Están subiendo una colina hacia el área de Winchester justo allí. Pero el principal problema de preocupación es la cerca que está justo en el límite de la propiedad, que probablemente tenga la altura total de siete en el patio trasero del vecino.
[Mike Caldera]: Bien, gracias. Esa es mi pregunta.
[Unidentified]: Y a continuación, André.
[Andre Leroux]: Sólo un seguimiento del comisionado. Me pregunto si tiene alguna recomendación sobre este asunto.
[Scott Vandewalle]: Bueno, ciertamente, si decide no aprobar esto, la valla se puede modificar en su lugar sin necesidad de realizar un trabajo sustancial para derribarla. No es una cerca de tela metálica, es una cerca de madera. Creo que en un momento se les animó y hablaron con el inspector para que simplemente lo cortaran un pie más corto. En cambio, creo que optaron por solicitar la variación.
[Andre Leroux]: Y una especie de seguimiento matizado es, disculpe, dado que no hemos visto, ya sabe, caminar por el perímetro de la propiedad y la topografía, ¿en su opinión sería necesario modificar todos los lados de la cerca?
[Scott Vandewalle]: Técnicamente, todos los lados de la valla miden dos metros de altura.
[Andre Leroux]: Sí. Bueno, y supongo que la razón por la que pregunté eso es porque esta junta aprobó en el pasado delitos que han sido más altos cuando ha habido, ya sabes, una diferencia topográfica entre las propiedades. Entonces me pregunto si sería, ya sabes, tal vez no todo el perímetro.
[Scott Vandewalle]: Supongo que trasladaré el nivel de queja al vecino en cuanto a si se trata principalmente de la sección que comparten en común, o si debería o se espera que incluya aquellas que están en el lado opuesto de la casa que tal vez ella no pueda ver desde su propiedad. Según una interpretación literal de la regla, todo tiene que medir seis pies, no siete pies, a menos que se permita algún tipo de exención parcial. Bien.
[Andre Leroux]: Gracias.
[Unidentified]: Gracias y gracias comisario. Cualquier otra consulta de la junta para el comisario. El presidente espera una moción para abrir comentarios públicos.
[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir comentarios públicos.
[Unidentified]: Segundo tenemos un segundo. Gracias. Sí. Andrea LaRue. Sí. Yvette Vélez.
[Danielle Evans]: Oportunidad.
[Unidentified]: Y María Lynn. ¿Perdemos a María?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Gracias, María. Y Jamie Thompson. Sí. Bien, nos abriremos al comentario público. Con la primera mano levantada veo a Lisa Deferberti, si puedo pronunciarlo correctamente.
[Lisa Defabritiis]: Deferberti, sí, gracias. Entonces sí, soy el vecino que se puso en contacto con la ciudad hace casi un año. Y con el debido respeto, tengo imágenes de la valla que le envié por correo electrónico a Dennis esta mañana. Y esa valla no mide dos metros de alto. Mide como nueve pies de alto. Así que no estoy seguro de dónde surgieron los dos metros. Y estaré feliz de mostrarles un par de imágenes de la cerca si me dejan compartir mi pantalla. Y la solicitud, ese es el punto más importante. No estamos hablando de seis pies, oh, son siete pies. El departamento de construcción ha estado involucrado y se ha puesto en contacto con el propietario durante casi un año. Les han estado enviando cartas. Los han estado encontrando. No han respondido. La única razón por la que celebraremos esta audiencia hoy es porque recibieron una carta final del departamento de construcción que si no ajustan la cerca al código, esto se pasará al departamento legal para continuar con este asunto legalmente. Así que esa es la única razón por la que estamos aquí, porque durante casi un año, han ignorado todos los intentos de la ciudad y el departamento de construcción para reducir esta cerca al código, que mide seis pies. Y como mencioné, esa valla no mide siete pies, sino más bien nueve pies. Tengo imágenes, se las envié a Dennis esta mañana y puedo compartir mi pantalla u otra. Parece, y he hablado con muchos de mis vecinos, que he estado viviendo aquí durante 20 años, y el comentario que la mayoría de mis vecinos comparten es que parece el muro de una prisión. Es una monstruosidad. Tengo una cerca de vinilo blanco de seis pies en mi propiedad. Y al lado de ellos, ves esta enorme valla de madera de nueve pies de altura. Entonces, cuando estoy en mi jardín, veo al menos tres pies adicionales de madera, madera marrón. encima de mi valla blanca. Es una monstruosidad. Es literalmente una monstruosidad. Si esto no afectara a otros residentes u otros propietarios, no me importaría nada. No estaría aquí quejándome. Pero el quid de la cuestión es que vivo en la casa de al lado. Salgo a mi jardín y veo esta monstruosidad. Y tuve que ver esto todos los días por el resto de mi vida. No, lo siento. Y simplemente lo hacen Ya sabes, hay una razón por la que tenemos códigos, ¿verdad? Hacer que la gente siga códigos. Si desea hacer algo excepcional, haga una solicitud. Supongo que ya presentaron un permiso hace un par de meses. El departamento de construcción de la ciudad lo rechazó. Y luego no respondieron. Fueron multados continuamente. Y ahora recibieron esta carta final. Y es por eso que estamos aquí hoy. Así que no estoy seguro de por qué el comisionado mencionó que el propietario era un presidente anterior de Tufts, porque realmente no sé qué diferencia, qué tiene que ver con esto, quién es la persona. Nadie está por encima de la ley, como somos famosos y lo decimos a menudo. Todo el mundo tiene los mismos derechos y todo el mundo debería seguir la ley y seguir el siguiente procedimiento. Nadie es diferente a los demás. Y como mencioné, No soy solo yo, veo a mis otros vecinos, a un par de mis otros vecinos en esta línea, y estoy seguro de que diferirán para agregar sus comentarios. Pero como se mencionó en el caso anterior, no había nadie más en ese caso de automóviles antes de esta conversación que tuviera objeciones. Llevo un año inyectándome y hasta la fecha el departamento de construcción se ha puesto de mi lado en este asunto. Entonces no es como si no necesitaran un permiso. Entonces he estado muy molesto. Dediqué mucho tiempo a esto. He sido muy infeliz. Mis vecinos también lo son. No entiendo por qué, como mencionó el Comisario, es un corte muy fácil. Cuando compraron esta casa, creo que estaba más cerca de COLE, seis pies. Creo, según tengo entendido por otro vecino, que le habían pedido al contratista que lo hiciera más alto. Eran ellos quienes querían, supuestamente, tenerlo más alto. Y adicionalmente simplemente agregaría este último comentario. En el otoño, Los propietarios, después de comprar la casa y tener esa cerca alta en la parte trasera, le pidieron a un contratista que colocara una cerca hasta la calle y frente a la propiedad. Y lo hacían a la misma altura de nueve pies. Da la casualidad de que uno de los asesores de construcción del departamento de construcción vino mientras estaban trabajando y lo vio y les dijo, ni siquiera pongan eso allí. No puedes hacer eso. Y se detuvieron. Lo cortan y lo ponen a código. Nuevamente, lo mío somos mi esposo y yo y me opongo firmemente a esto. No estamos contentos. No hemos sido felices. Hay un código vigente. No son siete pies. No son seis pies. Son aproximadamente nueve pies. Es una monstruosidad horrible, no sólo para mí y para mis vecinos, sino que incluso cuando caminas por la calle, como la casa está un poco separada, puedes ver esa enorme pared en la parte de atrás. E incluso pusieron la cerca en el frente, pero ese es su derecho y depende del código. Pero repito, es como una prisión. Es simplemente estéticamente feo. Así que me detendré ahí. Gracias.
[Unidentified]: Gracias. Dennis, ¿tienes el? ¿Fotos que te enviaron y que podrías compartir?
[Denis MacDougall]: ¿Recibiste el correo electrónico que te envié esta mañana en este momento?
[Yvette Velez]: Pensé que teníamos que mirar las vallas si no se construían.
[Unidentified]: Bueno. Sí, tengo eso. Lo siento.
[Denis MacDougall]: Bueno. Puedo, si quieres, puedo llamarlos. Puedo traerlos.
[Mike Caldera]: Sí. Sería útil para mí si pudiéramos mostrarlos. Sé que los revisé esta mañana, pero me encantaría verlos aquí para todos.
[Denis MacDougall]: Pero Jamie, ¿recibiste el mensaje que te envié?
[Unidentified]: Sí.
[Denis MacDougall]: Bueno.
[Unidentified]: ¿Un correo electrónico o justo ahora?
[Denis MacDougall]: No, literalmente justo ahora en el chat de zoom.
[Andre Leroux]: Puedo compartir mi pantalla si es más fácil.
[Unidentified]: Entendido. Desde el punto de vista procesal, ¿necesitamos finalizar los comentarios públicos y luego podemos regresar?
[Denis MacDougall]: Honestamente, eso es de lo que no estoy seguro. Estoy tratando de averiguarlo. Es por eso que estoy luchando un poco aquí atrás. Creo que ya estamos en el comentario público.
[Andre Leroux]: Bueno, el anterior La residente se ofreció a mostrar esas fotos, así que creo que eso es parte de su testimonio.
[Denis MacDougall]: No, este es un asunto aparte. El representante del solicitante está en la línea en este momento y supongo que hubo un problema, así que solo estoy tratando de saber si podemos volver con el representante del solicitante ahora o esperamos hasta que terminemos los comentarios públicos.
[Andre Leroux]: Entiendo.
[Lisa Defabritiis]: Estaré feliz de compartir mi pantalla y mostrar los lanzamientos.
[Denis MacDougall]: Puedo mostrarles que era otra cuestión de procedimiento que estamos tratando de resolver.
[Unidentified]: Gracias. ¿Podemos hacer que hablen como comentario público? Creo que eso sería aceptable.
[Denis MacDougall]: Creo que esa sería probablemente la mejor manera de hacerlo. Sí. En realidad, en ninguna parte.
[Unidentified]: ¿Alguien de la junta? La pregunta sobre las Reglas de Robert del solicitante ya está aquí. Entonces la pregunta es: ¿podemos dar un paso atrás o simplemente les permitimos hablar como parte del comentario público?
[Mike Caldera]: Cuestión de orden. Creo que podemos. Gracias miguel. Creo que podríamos dar un paso atrás. No sé si es necesario. Entonces, como cortesía para el solicitante y para los residentes que quieran hablar sobre este asunto, que quieran escuchar al solicitante, podríamos dejar que el representante del solicitante sea el siguiente en público. Quiero decir, no harían un comentario público. Estarían representando al solicitante, pero podrían hacer su presentación para esta porción. Cualquier residente que quiera hablar podrá seguir hablando después. Y si el residente que ya habló tiene algún comentario adicional, podría compartirlo. Así que no veo la necesidad de cerrar los comentarios públicos, escuchar la presentación y luego volver a abrirla. Aunque desde el punto de vista del procedimiento, creo que la junta podría seguir las reglas de Robert.
[Unidentified]: Sí, sólo quiero asegurarme de que no generemos ningún problema de procedimiento. DE ACUERDO. ¿Por qué no dejamos que el representante del solicitante sea el siguiente?
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Muy bien, buenas noches. ¿Pueden oírme bien? Podemos, sí. Gracias. Muy bien, me disculpo. Seguí intentando unirme a la reunión más temprano. Me diste un mensaje que estaba esperando que el anfitrión se uniera. Estaba presentando para pasar ahora. Mi nombre es Skyke Rodríguez. Soy el constructor de la propiedad y también soy el solicitante aquí que representa a Anthony y la familia. Ustedes recibieron la solicitud como les explicamos allí. Y solo para hacer referencia a la vecina, podemos tomar algunas medidas y verificar lo que dijo. La cerca mide más de seis pies en algunas áreas. No está alrededor de toda la propiedad. Es sólo en algunos detalles. Y en cuanto a lo estéticamente agradable o no, también diría que es simplemente subjetivo al ojo del espectador. El cliente busca que la cerca esté a la altura actual, no solo por seguridad, sino también para concluir las características generales de diseño de la propiedad. Como pueden ver, no estoy seguro si tienen las fotografías, el lote es más alto en algunos casos, en algunos lugares, y la cerca tendría que ser un poco más alta en algunos de esos lugares para continuar brindando seguridad. Las propiedades del abutus están en un plano superior, como se puede ver.
[Unidentified]: Si tienes algo que compartir, puedes mostrarlo. No tenemos imágenes en este momento.
[SPEAKER_04]: Déjame ver si puedo darte esto un segundo.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: ¿Puedes ver mi pantalla? Sí. Entonces esta es una imagen directa de la cerca donde exactamente mide más de seis pies. Está en estas áreas aquí. Y proporciona toneladas de espacio libre desde la vista de la calle hasta las propiedades cercanas y el cliente en su patio trasero. Quiero decir, no tengo una foto de este lado del patio trasero, pero como pueden ver desde estos ángulos, brindará mayor privacidad al cliente para que pueda disfrutar realmente de su patio trasero. Y como puedes ver, La propiedad está situada en un plano, un plano más alto, en referencia a los vecinos que hay detrás. Y a la izquierda de ellos también. Y puedo... Puedo proporcionar medidas reales de la cerca solo para responder a los vecinos, donde creo que escuché alrededor de nueve pies, lo cual no es exacto si estamos midiendo desde la parte superior hasta la parte inferior de la cerca.
[Unidentified]: Tengo una pregunta de un miembro de la junta, Mike.
[Mike Caldera]: Sí, sólo me gustaría entender mejor en términos de topografía. ¿El tema de la topografía es que la casa está en un plano más alto que el borde del de su propiedad o de la propiedad del solicitante o es que las casas de los vecinos están en un plano superior? Entonces, ¿es simplemente que esta casa está elevada y luego se inclina hacia abajo y luego continúa siendo plana o inclinada hacia abajo más allá del vecino o, en realidad, los vecinos están sus propiedades también en un plano más alto?
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Por lo tanto, la casa de 28 Winford, por supuesto, sólo está en una colina inclinada. La propiedad se encuentra más baja en cuanto a elevación en comparación con los vecinos detrás y al lado derecho de la propiedad. Y eso es sólo porque puedo volver a esa vista. ya sabes, los cimientos de la propiedad fueron excavados y la propiedad se encuentra más baja que las casas vecinas. De ahí que la cerca sea un poco más alta en algunas áreas brindará privacidad adicional al propietario. Y eso se debe sólo a la tipografía del lugar donde se encuentra la casa. Ya sabes, las casas vecinas tendrán vista directa de todo, incluido el patio trasero. Tendrán vista directa a, ya sabes, hay una bonita cocina abierta al área de la sala de estar. Entonces habrá vista directa a través de allí sin que la cerca esté presente. Estaría completamente abierto, no solo los vecinos, ya sabes, confiamos en los vecinos, sino que cualquier otra persona que pase por allí tendrá acceso directo y vista a la propiedad.
[Mike Caldera]: Sí, a través de la silla, solo diré que para mí, al mirar la vista de la calle, no es obvio que haya una gran diferencia en la altura de la propiedad contigua. Entonces parece que la casa está en una elevación y luego su propio patio desciende. Pero no lo es, no lo veo, tal vez en el, no sé la direccionalidad aquí, pero el edificio de ladrillos, tal vez esté más alto. Se parece al vecino, el edificio blanco es más bajo, en todo caso.
[Unidentified]: Sí, esa Casa Blanca es definitivamente más baja que, y yo, desde mi punto de vista, especialmente desde Google Maps, digo lo mismo. En el lado derecho, parecen estar en el mismo plano. No puedo distinguirlo desde atrás. Para el solicitante, ¿tiene algo más que agregar?
[Andre Leroux]: ¿Puedes acercar un poco esta foto? Lo siento, sólo quiero poder verlo un poco mejor.
[Unidentified]: Ahí está la valla atrás.
[Andre Leroux]: Bien, esto está en la parte trasera de la propiedad. Esta es una pregunta para el solicitante.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: No puedo oírte aquí hablando. Lo siento, estaba en silencio otra vez. Entonces esto le da una mejor vista de lo que estamos hablando en cuanto a la elevación de la propiedad, ¿verdad? Son diferentes niveles, especialmente en el patio trasero, como pueden ver, es mucho más alto que en los lados. Es por eso que la cerca aquí necesitaba ser más alta para brindar privacidad real a este lado de la casa.
[Andre Leroux]: Bueno, ¿qué altura tiene la valla aquí?
[MCM00000760_SPEAKER_18]: 7 pies y nuestro agrimensor entró. Tomó medidas de todo y creo que lo envié a la junta. Está dentro de unos 6 pies. La mayoría de las áreas y en todos los demás lugares son 7 pies un poco más altos que eso. Puede que tenga documentación aquí. Dame un segundo.
[SPEAKER_04]: Así que veamos si aquí es donde.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Entonces, menos de seis pies, todo en este lado del lote, más de seis pies en la parte trasera. Pero no son las nueve, son las siete y cuarto. Y esto fue hecho por Medford Survey. No lo hicimos nosotros mismos. Bien. Bueno, más de seis pies realmente no responde a la pregunta. Sí. Puedo obtener medidas directas, puedo obtener medidas directas y también puedo enviarlas nuevamente a la junta.
[Mike Caldera]: También, quiero decir, desde esa imagen, como si hubiera pasado la línea del techo de la casa blanca. Entonces, quiero decir, sí.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: La foto está tomada desde un ángulo inferior. Um, la persona no está parada derecha con una cámara, ya sabes, a la altura de los ojos. Entonces, no puedo, no puedo usar esta foto para emitir un juicio. Eh, Pero si me ayuda, puedo obtener medidas directas de prácticamente cada centímetro cuadrado alrededor de la cerca. Y puedo presentarlo a la junta si eso es suficiente.
[Andre Leroux]: Quiero decir, definitivamente me gustaría realizar mediciones precisas de esto antes de tomar una decisión, pero, ya sabes, quiero decir, creo que para nuestros propósitos en este momento, deberíamos continuar con la audiencia pública, escuchar los comentarios y luego, ya sabes, deliberar como junta sobre el siguiente paso. Bueno. Gracias por compartir esas imágenes.
[Unidentified]: También recibiré los correos electrónicos de Lane sobre ella. Puedo compartirlos.
[Mike Caldera]: Sí, me gustaría ver esas fotos.
[Unidentified]: Entonces este es el, creo que este es el, estoy mejor en la parte trasera.
[Lisa Defabritiis]: No, ese soy yo. Estoy a la derecha. Y esa es la imagen que el señor Rodríguez no les mostró. Te mostró todos los lados de la propiedad en la parte de atrás, excepto el mío. Esto es mío y esto es lo que veo. Tomé esto hoy.
[Mike Caldera]: A través de la silla, ¿la cerca blanca mide seis pies?
[Lisa Defabritiis]: Sí. Desde el suelo hasta la parte superior de la cerca hay seis pies. Y también me gustaría, si puedo en este momento, volver atrás ya que dije, con respecto a la medición, quiero decir, el departamento de construcción, Paul Smith, ha salido muchas veces allí. Quiero decir, me gustaría pedirle que mida esta valla. Creo que deberíamos contar con una persona imparcial que trabaje en el departamento de construcción, que ya haya ido varias veces, para medir esta valla. Como puede ver, mire la diferencia de altura, que el Sr. Rodríguez no le mostró en una imagen de mi lado de la cerca. Además, me gustaría agregar que la imagen que les mostró era una imagen antigua. Si ves a la izquierda de esta imagen, ¿ves la valla? Llega hasta la calle. Eso está en código. No lo discuto. ¿Pero ves la diferencia de altura con respecto a la nueva valla que agregaron después de las fotos que te acaba de mostrar? Porque esas eran fotos antiguas. Estas son fotos nuevas, ¿verdad? Estos son hoy. y se ve la valla como va a la izquierda, eso hace frio. ¿Ves en la parte superior la diferencia de altura? Lo siento, pero esto no son siete pies, no son seis pies y cuarto, esto está más cerca de nueve. Respetuosamente pido que una persona independiente del departamento de construcción salga y mida, no el contratista que defiende y trata de representar al propietario.
[Andre Leroux]: Sra. DeFabregas, una pregunta. ¿Estás en la Casa de Ladrillo o en la Casa Blanca?
[Lisa Defabritiis]: Estoy en la Casa de Ladrillos.
[Andre Leroux]: Bien, gracias.
[Lisa Defabritiis]: Y hay otra imagen si puedes, Dennis, si puedes, sí, ahí lo tienes. Y me gustaría volver al tema: el Sr. Rodríguez mencionó la seguridad. ¿De qué problemas de seguridad estamos hablando que justifican una valla tan ridículamente alta como esta? ¿Dónde están las preocupaciones de seguridad aquí?
[Unidentified]: Por lo general, el solicitante no responde a los comentarios públicos.
[Lisa Defabritiis]: Esto se remonta a mi comentario de que es como el muro de una prisión. Si viste las fotos de hoy de esta propiedad, toda la casa está barricada. Ese es su derecho a hacerlo. No me malinterpretes. Pero la altura de la valla es ridículamente absurda en la parte trasera. Y veo a dos de mis vecinos que tienen la mano levantada y me gustaría dejarles ya sabes, interviene y expresa sus comentarios, porque como vas a ver, no soy el único que, ya sabes, siente firmemente que esto es ridículo. Así que voy a ceder ante los Amigos el tema de Jennifer Schnabel.
[Unidentified]: Gracias, Lisa. Te veo, Wayne Amigo.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Buenas noches, señor presidente, miembros de la junta directiva, Wayne y Len Amigo, 24 Alden Lane. Apreciamos la oportunidad de hablar esta noche. Supongo que queremos empezar. También tengo algunas imágenes que me gustaría compartir contigo. No necesariamente nos oponemos a la cerca a lo largo de nuestra porción del límite de propiedad. Queríamos entender de qué se trataba esta audiencia de esta noche. Queríamos asegurarnos de que el solicitante o su constructor no estén interesados en aumentar la altura de la cerca y solo en Supongo que aliviará cualquier malentendido. Ayer tomé medidas. Van desde 9 1⁄2 pies, 9, 8 1⁄2, 8, 6, 6, 5 1⁄2, 5, 4 1⁄2 y 4, hasta el final en la línea de propiedad entre 28 Winford y 24 Alden, desde la parte trasera cerca de Schnabels hasta la línea de la calle, que es de 4 pies. Varía entre 9 1⁄2 pies y 4 pies. tiene esas medidas. De hecho, soy un ingeniero profesional registrado. Estaré encantado de certificar esas medidas si así lo desea. Pero son precisos según la cinta métrica que usé ayer. Tengo algunas imágenes que son muy persuasivas y podría compartirlas. Parece que alguien tiene que darme permiso para compartir. Excelente, gracias. Pantalla dos, está bien. Ojalá tengan paciencia conmigo. ¿Puedes ver mis fotos? Podemos verlos. Bien, esto está en el patio trasero, 28 Alden Lane. Esta es la medida, era 24, lo siento. Aproximadamente nueve pies y medio, y se puede ver cómo baja progresivamente. Tomé algunas fotos, puedes verlo. Y luego este es el muro de contención entre nuestras propiedades. Esto cae a cinco pies y medio, y luego baja a cuatro pies aquí en la línea de la calle. Y esta sección es claramente propiedad del solicitante, no hay duda. Y como dije, no necesariamente nos oponemos a la altura a lo largo de nuestro perímetro, pero escucho todas estas dimensiones diferentes. Y el segundo que Lisa mencionó, claramente, Una buena parte de esta valla tiene entre nueve y nueve pies y medio de altura. No sé si quieres agregar algo.
[MCM00000760_SPEAKER_00]: Sí. Entonces el constructor fue muy amable cuando hablamos con él porque mi padre vivía en la casa. Ya falleció. Pero esa cerca que llega hasta la acera era tan alta que mi papá ni siquiera podía retroceder sin estar en la calle. Así que fue lo suficientemente amable como para reducir eso. De nuevo, aumenta gradualmente. Entonces sí sube. Entonces, las desafortunadas fotos que les mostró fueron cuando la cerca no estaba terminada y agregaron una fila más. En la sección de allí había otra de como 3 pies de alto. Así que, repito, tampoco me encanta la valla. Estéticamente creo que una cerca blanca o algo así, pero eso no me corresponde a mí decirlo, pero en nuestro lado de la propiedad, nos da. Definitivamente también algo de privacidad para ellos. Pero no puede ir más lejos. Entonces, si dice que quiere agregar otros dos pies hasta el final y seguir subiendo hasta siete pies desde el área de la acera, no podremos retroceder con un automóvil sin que nos maten. Así que hablemos de seguridad. Mi problema es que, de nuestro lado, está bien tal como está, aunque es bastante alto. pero no puedo permitir que sea más alto de lo que es ahora. Y si quiere una valla de dos metros de altura o más, no puede ser más alta. Por lo tanto, estaríamos dispuestos a vivir con ello tal como está, pero no se puede ajustar ni agregar nada a nuestra sección. Y luego nuestro otro vecino a nuestro lado, que hablará a continuación, creo que mide 10 pies de altura, pero puede hablar de eso. Así que gracias. Gracias por la actualización.
[Unidentified]: Si pudieras, por mi parte, muestra la siguiente imagen. ¿Dónde mostraste tu muro de contención? El siguiente, creo que te quiere, sí. Está bien, entonces eso, sí.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Entonces, ¿en qué lo medimos? Eso fue variado, creo que si no recuerdo mal, déjame mirar mis medidas. Creo que fueron seis, seis en esa área. Eso fue alrededor de seis pies. ¿Y sabes qué altura tiene sobre el muro de contención? Supongo que probablemente esté a medio metro por encima del muro de contención.
[Unidentified]: Y luego, la preocupación en el frente de la casa, creo que estás planteando, es porque la calle es curva. La visibilidad es un problema.
[MCM00000760_SPEAKER_00]: Oh, sí, no podemos dar marcha atrás por ese camino de entrada. Nos matarán. Tendríamos que estar literalmente en la calle. Y ese es su derecho a tenerlo. Ojalá esa parte no estuviera allí. Ojalá no estuviera allí, pero lo está. Así que al menos lo cortó para que mi padre no muriera dando marcha atrás. Entonces, pero no puede ser que no puedas decir, OK, ahora quiero poner una cerca de siete pies alrededor, porque entonces me matarán al salir marcha atrás de mi propio camino de entrada.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Esta es una copia de misa sólo para darles proximidad. Este es veintiocho. El 24 está aquí, aquí está el límite de propiedad. El camino de entrada de mi suegro está aquí. La cerca está aproximadamente a lo largo de esa línea de propiedad. Y en lo que respecta al punto de Dylan, la valla llega justo al límite de la propiedad, que es su derecho. Pero si retrocedes, no podrás ver por encima de tu hombro derecho si es más alto de lo que es.
[MCM00000760_SPEAKER_00]: Entonces, como dije, mi preocupación es ahora que él quiere hacer una cerca aún más alta, ¿dónde va a ser más alta esta cerca? No puede ser. Quiero decir, sería simplemente ridículo. Y es una monstruosidad, pero nuevamente, tienen derecho a ofenderse, pero debe hacerse de manera adecuada y segura para todos. Y al ser este el extremo más corto, definitivamente es seguro salir de nuestro camino de entrada.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Sí, y aprecio todo lo que dijeron. Y solo para responder a su pregunta, el propietario no planea hacer la cerca más alta. Como mencionaste, ya se mencionó que ustedes no tenían visibilidad cuando salían marcha atrás de su casa. Y por eso la valla es más baja de ese lado. El único propósito de la reunión no es hacerla más alta. Es solo para asegurarse de que los vecinos de los alrededores estén bien y contentos con que sea más alto en algunas áreas. No va a cambiar. Lo ideal sería que siguiera como está.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Lo apreciamos y apreciamos lo que hizo para modificarlo a petición nuestra, así que gracias.
[Unidentified]: Gracias. Veo a Lisa D. Fabritas, todavía tienes la mano en alto.
[Lisa Defabritiis]: Dejaré que Jennifer vaya primero. Gracias.
[Unidentified]: Bien, gracias. Veo que Jennifer Schnabel tiene la mano en alto.
[MCM00000760_SPEAKER_20]: Hola, Fred y Jenny Schnabel en 22 Alden Lane, donde se encuentra el colindante en la parte trasera de la propiedad en cuestión. Y solo quería señalar como un hecho que, según mis medidas, estamos entre más de dos metros y medio y nueve pies y medio, dependiendo de en qué parte de la línea se mida. Entonces es bastante alto desde nuestra perspectiva.
[3tlRdpeIbkM_SPEAKER_00]: Agregaré que estamos en un nivel superior, por lo que su vista sería mirar hacia arriba. nuestro comedor o terraza. Entonces, en privacidad, entendemos por qué querían hacer una cerca más alta. Estéticamente, la valla está bien para nosotros, pero es mucho, mucho más alta que el área.
[MCM00000760_SPEAKER_20]: Bueno, yo diría que los dueños anteriores también tenían una cerca de seis pies allí, y nunca pudimos ver su patio trasero. desde cualquier ángulo. Y también me gustaría confirmar que, efectivamente, esta valla se levantó en dos etapas. No recuerdo la cronología, pero fue colocado probablemente a unos seis pies. Y luego, algún tiempo después, se agregó una sección adicional en todos los sentidos para que tenga aproximadamente nueve pies más que ahora. Es todo lo que tenemos.
[Unidentified]: Gracias.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Lo que Fred dijo también es exacto. Este es Wayne otra vez, lo siento. Si estás interesado, podría compartirlo. De hecho, puedes ver las juntas donde se agregó la cerca adicional, por si sirve de algo. Una vez más, no es que tengas que oponerte a ello, sino sólo una aclaración.
[Unidentified]: Sí, lo estamos viendo desde la perspectiva de que no existió y ha existido, y observamos lo que se permitiría que existiera.
[Andre Leroux]: Sólo me pregunto si las fotos que tomaron los amigos podrían enviarse a Dennis y compartirse con la junta y formar parte del registro público.
[MCM00000760_SPEAKER_21]: Lo haré ahora mismo. Alégrate.
[Andre Leroux]: Gracias.
[Unidentified]: Gracias.
[Lisa Defabritiis]: Gracias. Entonces, como mencioné de su lado, es más bajo y habían preguntado cuando extendieron la cerca hasta la acera, como dije, inicialmente la estaban poniendo mucho más alta y ellos. Le pidió al contratista que lo hiciera más bajo y se acomodaron. Como pueden ver en sus fotos, es más bajo, está dentro del código y aceptan esa altura. Pero como se puede ver en la parte de atrás y como se dice, al contrario de lo que ha dicho el contratista, esto no son siete pies, son como nueve pies. Y el hecho de que les parece bien porque es más bajo y para ellos es más bajo y no es tan alto para ellos. Ya sabes, en mis fotos y en mi lado, es significativamente más alto. Y como os mostré en mis fotos, es estéticamente feo. Estoy muy descontento con eso. Agregaron que medía seis pies, pero decidieron que los propietarios, según tengo entendido, lo querían más alto. Aquí no hay nada sobre privacidad. Quiero decir, tienen privacidad. La valla te da privacidad. Quiero decir, no entiendo hasta qué punto más alto quieres subir para protegerme del sol, para no ver nada. Tengo un vecino que tiene una casa de dos pisos al otro lado. Puedo ver que pueden mirar dentro de mi casa. ¿Qué voy a hacer, poner una valla hasta el techo? Quiero decir, es ridículo. Hay códigos por una razón. El código es seis pies. A menos que todos estén de acuerdo o que los butters estén de acuerdo, puedo entender por qué esta reunión está aquí y usted aprobaría algo como esto. Pero estoy molesto por eso. Como mencionó Jennifer, tampoco cree que sea la cerca más bonita, pero le da privacidad. Y básicamente todo el mundo dice que no es estético, es una monstruosidad. Y yo soy quien en realidad, porque tengo mi valla, los amigos no tienen valla. Entonces, para ellos, esa es la única valla. Estéticamente les queda bonito porque no hay otra valla. La valla de madera está dominando esto, ¿verdad? Los Schnabel's, lo mismo. No tienen valla. Esa valla de madera es la única valla entre sus dos propiedades, ¿verdad? De mi lado, que es, bueno, que es, nuevamente, son los nueve y medio, 10 pies, como pueden ver en las imágenes. Tengo una cerca de seis pies y todo lo que ves es esta fea cerca marrón de tres pies y medio adicional que contrasta y simplemente hace que mi cerca y mi jardín se vean estéticamente feos y es muy molesto para mí. Creo que tengo derecho a expresar eso y decir que no lo apruebo y creo que todos tenemos que volver al propósito inicial de esto: Hay un código. Pero se suponía que debían obtener un permiso para ello. No lo hicieron. Han ignorado al departamento de construcción desde hace casi un año. Les han multado varias veces por incumplimiento, por no responder. Sólo están aquí hoy porque recibieron una carta final del departamento de construcción de que si no cortan la cerca, se la entregarán al Departamento Legal. Esa es la única razón por la que estamos aquí hoy, porque simplemente piensan que pueden hacer lo que quieran. Lo lamento. Estoy muy molesto, como puedes ver. Y creo que, ya sabes, perdí un año de mi tiempo llamando, manteniéndome en contacto y manteniéndonos porque, como pueden ver, estoy muy molesto por la apariencia estética que esto hace que mi casa se vea en mi jardín. Y espero que el comité tome todo esto en consideración y haga que los propietarios bajen la cerca para codificar como debería ser, porque eso es todo. Quiero decir, nadie Nadie debería estar exento de la forma en que funciona la ley y todo el proceso. No me importa si alguien es el ex presidente de la tarea. Ellos lo saben mejor que yo o cualquier otra persona. Lo lamento.
[Unidentified]: Gracias. Gracias, señora DeFabritis. ¿Algún otro comentario público? El presidente espera una moción para cerrar el comentario público y entrar en la deliberación.
[Mike Caldera]: Hago una moción para cerrar el comentario público y entrar en la deliberación. Segundo.
[Unidentified]: Y haremos una rodada. ¿Mike Caldera? Sí. ¿Maria Lee?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Yvette Vélez?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿André LaRue? Sí. ¿Y Jamie Thompson? Sí. Muy bien, para la junta directiva, nuevamente, tenemos que ver esto desde la perspectiva de que la cerca no existe actualmente y se está solicitando su construcción. Obviamente hemos visto fotografías de la condición. ¿Cuáles son tus pensamientos?
[SPEAKER_04]: ¿Otros?
[Andre Leroux]: Sí, tengo algunas ideas. Entonces uno es ese La estética de las personas es diferente. Para mí una casa muy bonita, atractiva, modernista, la valla va con el estilo, pero el problema evidentemente es la altura de la valla. Me preocupa el hecho de que el solicitante nunca era un solicitante y no se presentó ante nosotros para abordar este problema de manera proactiva cuando estaban construyendo la cerca. Creo que el desafío para mí es simplemente la topografía un poco atrás. No me opondría a permitir que la valla supere los seis pies si ya sabes, para ajustar algunas de las diferencias en la topografía allí. Pero las fotos de los Amigos me parecieron muy convincentes, quiero decir, eso fue extraordinario en la esquina de la propiedad. Esa es una valla extraordinariamente alta. Y entiendo desde esa perspectiva, ya sabes, por qué podría parecer una barricada. Entonces, Sabes, supongo que no tener las dimensiones reales de la cerca es problemático para mí porque no hay manera de que podamos tratar de abordar esto de una manera que se adapte a los deseos del propietario de privacidad y coherencia de la cerca con los deseos de butters de que la cerca esté a seis pies, lo cual es, ya sabes, nuestra ordenanza. Así que sólo quiero plantear esos puntos. Todavía estoy procesando esto y estaré feliz de saber de los demás miembros de la junta.
[Mike Caldera]: Gracias, Andrés. Mike, adelante. Sí, entonces la topografía del lote es claramente inusual. Sin embargo, el solicitante no ha proporcionado suficiente información para hablar de las dificultades que impone esa aplicación literal. Sólo para elegir un ejemplo extremo, y este no es exactamente el caso aquí, pero creo que puede entrar en juego, al menos para una parte del lote. Si alguien tuviera una casa en una colina debajo del, El análisis que realiza una junta de zonificación no presenta dificultades que les permitan esencialmente erigir un muro de castillo alrededor de su colina. Si todos los vecinos están en una elevación más baja y tú estás en una elevación más alta, bueno, compraste una casa en una colina. Ese no es del todo el caso aquí. Creo que tal vez haya Se debe defender una parte del lote donde la topografía realmente presenta una dificultad que afectaría la privacidad típica que disfrutaría cualquier propietario que quisiera una cerca. El solicitante no proporcionó esa información. El solicitante se ha ofrecido a proporcionar más información. Y entonces, continuar le daría a la junta la información que necesita para opinar al respecto. Desde mi punto de vista, claramente esta valla propuesta es un perjuicio, es un perjuicio sustancial para el bien público en algunos aspectos. Quizás no todo el asunto, pero en algunos aspectos es un perjuicio sustancial para el bien público. Desde mi perspectiva, podríamos, Haga que el solicitante regrese y proporcione las medidas fuera de toda la cerca que mide seis pies y eso no cambiaría. Creo que las fotos que estamos viendo del impacto en la propiedad del vecino que tiene una cerca de seis pies son, cuanto menos, preocupantes. Y no parece ser en absoluto necesario para conseguir la privacidad que normalmente ofrece una valla. Así que para mí, No creo que se pueda conceder una reparación deseable sin un perjuicio sustancial al bien público. Creo que está bastante claro. Y entonces, sí, yo No veo una manera de otorgar una variación aquí. Si el solicitante quiere regresar y solicitar a la junta que lo reconsidere, si hay un voto desfavorable aquí, puede hacerlo. Pero necesitamos ver un plan para una cerca que en realidad solo tenga altura adicional en las áreas donde la altura adicional es necesaria, no una cerca tan alta en todas partes que realmente está causando problemas a los vecinos.
[Unidentified]: Gracias por esa perspectiva, Mike. Y solo preguntaré, usted mencionó la perspectiva de la continuidad. Simplemente le preguntaré al representante del solicitante, según la información que ha escuchado, ¿está considerando solicitar un aplazamiento para brindarnos más información con la que podamos discutir la solicitud, o quiere que lo hagamos? seguir avanzando.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Sí, eso sería ideal. Si podemos reunirnos nuevamente, puedo proporcionar documentación adicional. Puedo sentarme con el propietario y hablar sobre lo que es posible. No queremos ser una carga para los vecinos y entiendo de dónde vienen. Entonces me gustaría sentarme con el propietario y ver qué podemos hacer con respecto a la continuación de la reunión.
[Unidentified]: Bueno. El presidente espera una moción para continuar con 28 Winford Way hasta la próxima reunión programada.
[Denis MacDougall]: Es el 30 de mayo.
[Unidentified]: Muy conmovido. Gracias. Escribí una llamada. Bajo el techo. Y eso es lo último. María Lee. Miguel ahí. Y Jamie Thompson I. Entonces el solicitante. Evidentemente, buscamos más datos para comprender las penurias y las dificultades del propietario. En la próxima reunión.
[MCM00000760_SPEAKER_18]: Gracias, Jaime. Se lo agradezco.
[Unidentified]: Dennis, ¿puedes llevarnos al siguiente?
[Denis MacDougall]: 86 Orchard Street, caso número 8-2024-08. El solicitante y propietario, Kevin McLaughlin, solicita una variación en el Capítulo 94, zonificación de la ciudad de Medford para renovar el apartamento del tercer piso en 86 Orchard Street. No se permiten tres casas familiares en la zona de residencia general según la ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, Capítulo 94, Tabla A, tabla de uso en las regulaciones de estacionamiento.
[Unidentified]: Gracias. ¿Tenemos un representante para el solicitante?
[SPEAKER_19]: Sí, Bruce Simmons en nombre de Kevin McLaughlin.
[Unidentified]: Gracias, Sr. Fitzsimmons.
[SPEAKER_19]: Adelante. Entonces, como expliqué en mi memorando que acompañó a la solicitud, 86 Orchard Street está en un distrito GR. Es una propiedad residencial que se ha utilizado durante mucho tiempo, tiene tres familias. Y a la evidencia que he proporcionado con el memorando, registros de votación que se remontan a 1928. Y cuando revisa esos registros, lo que ve consistentemente son tres grupos de inquilinos en la propiedad, ya sean inquilinos individuales en un apartamento o una pareja casada con el mismo apellido o parentesco. Y ese parece haber sido, como decía, un uso continuo hasta la actualidad. Como complemento a los registros de votación, también proporcioné una copia de una carta de un antiguo inquilino en Natasha Merkulov, que es parte del paquete que envié, lo que demuestra su declaración de que ha sido utilizado como una familia de tres durante todo el tiempo de su alquiler. En realidad, la propiedad está diseñada para funcionar como una casa de tres familias. Hay tres apartamentos separados, cada uno con sus medios separados o dos formas de salida. cada uno con su propia cocina, cada uno con su baño. También tiene medidores separados para los servicios públicos. El expediente, ah, y dos cosas más. La tarjeta de registro del tasador muestra que la propiedad fue construida en 1910, es decir, 15 años antes de la primera ordenanza de zonificación en Medford, y el tasador la cataloga como de tres familias. Cuando mi cliente estaba comprando la propiedad, el certificado del detector de humo emitido por el departamento de bomberos, la tarifa se cobró por $150, lo que sería tres veces la tarifa de $50 por unidad. Entonces, en varios registros de la ciudad diferentes, esta propiedad está reconocida como de tres familias, pero no con el departamento de construcción. Entonces, cuando revisa los registros del departamento de construcción, verá varios permisos que se emitieron de vez en cuando, pero hasta enero de este año, nunca había habido un certificado de ocupación. Hasta enero la ocupación legal real estuvo en duda. Y lo que les pedimos que hagan esta noche es determinar que esta propiedad es un uso no conforme preexistente. Cuando leí una decisión relativamente reciente de la junta, que se encuentra en la solicitud presentada por Richard Brown relacionada con 80 Canal Street, que estaba en el expediente A2023-15, la junta encontró que una vivienda residencial de cuatro unidades en el distrito de zonificación GR era un uso no conforme preexistente. Y lo que más me llamó la atención de la decisión de la junta en ese caso fue la afirmación de que el expediente del tasador mostraba que ese uso había existido durante algún tiempo. Entonces no fue así. específicamente vinculado a una versión particular de la ordenanza de zonificación. Y creo que la razón detrás de esto es que demuestra que la junta tiene cierta flexibilidad al considerar estos casos, disculpe, cuando Según la evidencia registrada, estamos tratando de descubrir qué estaba sucediendo hace 100 años en la propiedad. Y en algunos casos, simplemente no hay un libro de registro de votantes que pueda encontrar para 1924 o 1925. Así que no puedo decir con certeza qué estaba pasando en 1925. Puedo para 1928. Y creo que la junta puede hacer una inferencia razonable de que ese era el mismo uso real de la propiedad cuando entró en vigor la primera ordenanza de zonificación. Tengo un par de comentarios sobre lo que yo llamaría argumentos de política, no necesariamente un argumento legal, sino uno de los beneficios que se obtendrían al otorgar el alivio. La primera es que, como creo que todos escuchamos y leemos, El área metropolitana de Boston está atravesando una especie de crisis inmobiliaria. Es difícil encontrar vivienda, especialmente viviendas de alquiler. Entonces, al otorgar la reparación solicitada por el peticionario en este caso, realmente se mantiene el status quo de esta propiedad que ha existido durante los últimos 96 años. Negar esa ayuda restaría una unidad de vivienda de alquiler del inventario de viviendas de alquiler de Medford, lo que yo diría que es un paso en la dirección equivocada, dado el contexto de los tiempos. El otro argumento político es que cuando los municipios permiten una mayor densidad, Lo ideal sería que estuviera orientado al tránsito. Esta propiedad está a cinco minutos a pie de la intersección de North Street y Boston Avenue, que es una parada de autobús para tres líneas diferentes de autobús MBTA. Por lo tanto, estaría promoviendo el objetivo de política pública de tener una densidad ligeramente mayor cerca del transporte público. Dame sólo un segundo aquí. Oh, presenté planos arquitectónicos de lo que mi cliente propone hacer en el sitio, así como las condiciones existentes versus las condiciones propuestas. Realmente no hay mucho que vaya a cambiar aquí. Habrá una adición en la parte trasera del edificio para una nueva serie de terrazas y salidas. pero eso no afectaría el retroceso del patio trasero. Creo que extendería la parte trasera del edificio ocho pies, pero aún estaría más de 15 pies hasta la línea trasera del lote. Sin embargo, la otra cosa que está cambiando es que mi cliente eliminaría la terraza lateral. Si miras hacia el edificio desde Orchard Street, estará en el lado izquierdo. Esa es una no conformidad ahora, pero eliminar esa plataforma reduciría la no conformidad y retrasaría el patio lateral, llevándolo de tres pies, tal vez tres pies y medio, a 10 pies. Eso es una mejora y al hacerlo estamos disminuyendo una no conformidad existente. Por lo tanto, pediría que la junta, basándose en la preponderancia de la evidencia, determine que esta propiedad califica como una propiedad legal no conforme y devuelva el asunto al comisionado de construcción para que revise el certificado de ocupación que se emitió en enero para reflejar que la propiedad es una vivienda residencial de tres unidades. Oh, una última cosa que olvidé agregar, lo siento. Estoy en deuda con Michael Cohen, uno de nuestros participantes de hoy. Michael es corredor de bienes raíces en Compass Realty. Encontró, creo, que hay otras 16 viviendas de tres familias, viviendas legales no conformes, en este barrio, seis de los cuales están en Orchard Street. Por lo tanto, conceder la ayuda solicitada no iría en detrimento del carácter del barrio. Um, no crearía ninguna nueva carga para las preocupaciones de salud, seguridad y bienestar de la ciudad. Porque, básicamente, será el mismo número de inquilinos que han estado allí durante los últimos 100 años.
[Unidentified]: Gracias, abogado Fitzsimmons. ¿Alguna pregunta de la junta para el solicitante?
[Andre Leroux]: ¿Andrés? Sí, gracias. Respondiste y proporcionaste mucha información sobre preguntas que de otro modo podría haber tenido. Sin embargo, lo único que no abordaste es el estacionamiento. Y me pregunto, con solo mirar Google Maps, parece bastante ajustado. Entonces, ¿cómo estás manejando eso?
[SPEAKER_19]: Estaba hablando con mi cliente sobre eso. Él había indicado que le gustaría y el Sr. McLaughlin está aquí, así que puede asentir con la cabeza sí o no si no lo digo correctamente, pero creo que la intención es agregar algo de estacionamiento adicional. Podemos ser más específicos al respecto cuando se renueve la solicitud del permiso de construcción ante el comisionado de construcción. En realidad, esta noche sólo me refiero a la cuestión del uso no conforme preexistente.
[Scott Vandewalle]: ¿Notario? Yo diría que devolverlo al departamento de construcción para que lo reconsidere como un uso no conforme preexistente puede no ser la vía adecuada en este caso. Ya sabes, si el CFO se emitió en enero, tenían los 30 días habituales para apelarlo como una apelación administrativa de una decisión del comisionado de construcción. Eso no se hizo. Entonces están aquí buscando una variación, que creo que es la apropiada, y es un proceso diferente y diferente, La conclusión al final es lo correcto en este momento, no remitirla. Creo que ya pasó el tiempo.
[3tlRdpeIbkM_SPEAKER_00]: Podemos aplicar.
[Mike Caldera]: Micro. Sí, te tiré Jamie. Sólo tengo una pregunta aclaratoria para el Comisario al respecto. Entonces, um. Si lo entiendo correctamente, su posición es esa, o si entiendo correctamente al comisionado, lo siento, estoy tratando de usar las palabras correctas. La posición del comisionado es que el certificado de ocupación establecido dos familias y aunque otros recursos como la base de datos del evaluador y parte de la información histórica indican que tal vez en algún momento se trataba de una familia de tres no conformes, eso debido a No hubo ningún recurso administrativo dentro de los 30 días de la cédula de habitabilidad que decía que es bifamiliar, por lo tanto... Ya sea que se haya tratado o no de un uso no conforme previo, ahora el único camino a seguir para el solicitante sería una variación porque ese período de 30 días ha transcurrido.
[Scott Vandewalle]: Sí. Sí, gana prestigio como decisión final, esencialmente, después de 30 días. No está apelado. Así que ahora tenemos que considerar todo esto de nuevo aquí un par de meses después, y una variación es la única vía abierta que veo. considerar la creación de un tercer uso, que lo haría conforme y no necesariamente no conforme preexistente. Cada uno viene con su propio equipaje en términos de cómo proceder, pero está pidiendo una variación. Lo dejó claro en su petición aquí. Así que no creo que su otra recomendación sea el camino apropiado a seguir.
[Mike Caldera]: Tengo otra pregunta para el comisario a través del presidente. ¿Hay un, procedimiento mediante el cual el propio departamento de construcción, fuera de este período de apelación administrativa, podría revisar o reconsiderar un certificado de ocupación que haya emitido de manera que no se requiera una variación, si el departamento de construcción decide hacerlo.
[Scott Vandewalle]: Bueno, el desafío aquí es que un uso no tiene protección bajo los estatutos de prescripción a menos que haya sido otorgado mediante un permiso. No hay evidencia de que se haya otorgado un permiso en ningún momento. Tampoco se ha presentado evidencia de que el uso nunca haya sido desocupado durante un período de dos años. Así que realmente no sabemos cuál es la verdadera historia. Entonces, y no tomé esa decisión, eso se remonta a antes de mi tiempo. Entonces, en este punto, tendré que tomarlo como si los inspectores de la época vieran todas las pruebas y tomaran la mejor decisión que pudieron. Y eso es lo que se mantiene. y no fue apelado, así que veremos esto completamente nuevo. Ciertamente lo consideraríamos si alguien pudiera brindarnos algún nivel de información que cumpla con los requisitos, pero creo que se necesitaría mucha más investigación en lugar de buscar la variación solo para que sea completamente conforme en este momento.
[Mike Caldera]: ¿Qué pasa si la junta Encontré eso antes, y no estoy sugiriendo que lo haremos, solo estoy aclarando, ¿qué pasaría si la junta determinara que antes de la emisión de este certificado de ocupación se trataba en realidad de una casa de tres familias no conforme? ¿Sería esa una evidencia que tal vez influiría en la decisión del departamento de construcción de revisar o no el certificado de ocupación?
[Scott Vandewalle]: Podría serlo. Ése es un caso particular con el que nunca he tenido que lidiar en el pasado, pero podría hacerlo. Es posible que deseemos consultar con KP Law antes de tomar una determinación final. Simplemente es un tema sucio. Quiero decir, es un tema sucio. Se remonta a mucho tiempo atrás. Y como es habitual, cuanto más mayores se hacen, menos pruebas hay realmente en juego al respecto. Y desafortunadamente, los registros de evaluación se basan más en gravar lo que se mueve en lugar de conferirle algún tipo de legalidad. Entonces es un tema sucio. Bien, gracias.
[Unidentified]: ¿Alguna otra pregunta de la junta para el solicitante? No. Sr. McLaughlin.
[SPEAKER_01]: Hola. Cuando hicieron el certificado de ocupación, hicimos que Jack Kenney saliera como el 26 de diciembre. Y una vez que pasó, ya sabes, él, ya sabes, dijo verbalmente, ya sabes, todo lo que pudo ver era un árbol familiar legal. Y luego, ya sabes, dijo que no tenía problemas con eso como una familia de árboles. Y pensó que debido a que la salida era tan vieja y la plomería y el tercer piso y el sistema de calefacción eran más viejos, ya sabes, definitivamente era una familia de árboles. Y luego, en enero, creo que el 12 de enero, tuvimos a Dennis, Otro inspector de edificios salió para hacer una inspección por separado y habló con el inquilino que estaba en el primer piso y que había estado allí durante 34 años. Dennis le preguntó si había sido una familia de árboles y ella le dijo que se mudó allí hace 34 años y que vivía en el tercer piso. durante el primer año, ya sabes, o el primer año viviendo allí. Y fue lo mismo cuando salió de la propiedad, ya sabes, dijo, ya sabes, Kevin, esto es, ya sabes, hasta donde sabemos, tiene todo, ya sabes, tiene tres sistemas de calefacción, tres medidores eléctricos, tres tanques de agua caliente, tiene la salida, tiene detectores de humo. Ya sabes, dijo, por lo que él dice, lo tiene todo. Ya sabes, dijo, vamos a, ya sabes, prácticamente, ya sabes, no podemos decir nada que no sea una familia de árboles. Entonces, ya sabes, ahí es donde estábamos. Por eso vinimos aquí, ya sabes, a la Junta de Apelaciones de Zonificación.
[Unidentified]: Mike, adelante.
[Mike Caldera]: Sí, es posible que haya hablado un poco sobre estas preguntas para el solicitante en su solicitud escrita, pero ¿puede simplemente hablar con él? Si esto se quedara como una familia de dos con el certificado de ocupación actual, ¿qué significaría eso para el edificio? ¿Cuál es la dificultad para usted en ese caso?
[SPEAKER_19]: Bueno, creo que la dificultad es que, obviamente, es necesario hacer muchas modificaciones en el edificio para revertir esto de un apartamento de tres familias a un apartamento de dos unidades. Obviamente, están las dificultades financieras, menos alquiler, pero también está, como dije, el costo de deshacer el diseño actual. Bien, gracias.
[SPEAKER_01]: Sí, lo sentimos, el otro problema fue el estacionamiento y, ya sabes, hablé con Dennis, el inspector de construcción, y él estaba en la propiedad y dijo, ya sabes, si se concede, dijo que no tendría ningún problema con el estacionamiento porque el lote tiene forma de embudo, ya sabes, porque está en una esquina. Y había mucho espacio extra, ya sabes, en la esquina superior. Y luego la parte trasera de la propiedad va a la vía del tren. Y es el puente que pasa por North Street. Entonces, ya sabes, ni siquiera es, ya sabes, realmente no hay mantequillas en la parte de atrás y hay, ya sabes, un buen estacionamiento, probablemente puedas estacionar seis autos, estacionamiento en tándem, ya sabes, en la esquina trasera. Y luego la siguiente propiedad al lado de esa, lo siento, la propiedad de al lado, ahí es donde la misma gente estacionó el auto. Entonces será un camino de entrada al lado de un camino de entrada. Y el dueño de al lado estaba totalmente de acuerdo, ya sabes, hablamos con él al respecto. Ya sabes, le dijimos que íbamos por las variantes y eso, y él dijo, buena suerte y, ya sabes, espero que lo consigas y todo. Siempre ha sido una familia de árboles. Ya sabes, por lo que ha vivido allí durante mucho tiempo, dijo que siempre pensó que era una familia de árboles. Eso es lo que él pensó que era.
[Unidentified]: Gracias, Sr. McLaughlin. ¿Cris?
[Chris D'Aveta]: Lou, gracias, señor presidente. Sí, el solicitante acaba de hablar del punto que quería señalar y que Andre mencionó anteriormente, que es que los vecinos pueden descubrir que están mirando hacia un estacionamiento, pero si no tienen ningún problema con eso, entonces parece que está bien. Sabes, esa sería mi preocupación es que no el uso, que parece ser que, y conozco muy bien el barrio, el uso probablemente se remonta a cien años atrás. Es que, ya sabes, de repente todo el terreno está pavimentado y los vecinos están, ya sabes, mirando un estacionamiento en lugar de un patio.
[Unidentified]: Gracias. Gracias, Cris. ¿Alguna otra pregunta de la junta para el solicitante? Sólo tengo una pregunta. Hemos escuchado un par de términos en este momento. La solicitud quedó documentada como hallazgo. Y nuevamente, puede que haya sido mi error. Escuché la declaración de una variación. Creo que estamos aquí para encontrar un hallazgo. ¿Es eso correcto?
[SPEAKER_19]: Así se presentó la petición. Sí.
[Unidentified]: Gracias. Y lo sé, señor Comisario, usted planteó el comentario de que profundizaremos en ese tema cuando vayamos al debate.
[Andre Leroux]: Sólo una pregunta, señor presidente. Gracias cazador. No estoy seguro. Uno de los abogados debería intentar aclarar esto. Entonces, desde el punto de vista del procedimiento, parece que vamos a considerar un hallazgo y luego, en función de ese hallazgo, también votaremos sobre una variación o solo una u otra.
[Unidentified]: Creo que el comentario o pregunta anterior de Mike al comisionado, y podemos discutir esto a medida que avanzamos hoy, abordar esto como un hallazgo de que la propiedad ha sido legalmente no conforme con tres familias antes del certificado de ocupación. ¿Micro?
[Mike Caldera]: Sí, si puedo. Entonces, según lo que compartió el comisionado de construcción, entiendo que Su posición es que la única forma segura de conceder el alivio que se busca aquí es solicitar una variación. Por lo tanto, está dentro de las facultades de la junta emitir conclusiones sobre una variedad de asuntos. el comisionado señaló que estamos fuera del período de apelación administrativa, por lo que si la junta emitiera un fallo simplemente Devolviéndolo al departamento de construcción, habría posibles problemas de procedimiento allí. Entonces fue cuando comencé a hacer preguntas sobre otros tipos de hallazgos que podríamos hacer. Entonces creo que hay una cuestión de procedimiento. Si una variación es el alivio necesario, y esto se consideró un hallazgo, tal vez hoy lo único que podamos hacer es emitir algún tipo de hallazgo. Pero sí. El Comisionado señaló algo que puede indicar que un hallazgo es inadecuado para brindar la reparación total deseada en este caso.
[Andre Leroux]: Bien. Eso en cierto modo responde a mi pregunta: ¿Sabes?, podríamos llegar a un hallazgo y, por lo tanto, sobre la base de ese hallazgo, conceder la variación o si uno excluye al otro. Esa es realmente mi pregunta.
[SPEAKER_19]: Bueno, no creo que eso lo impida. Y supongo que dejaría en manos de la junta y de sus abogados el camino procesal correcto. Pero si los comisionados de construcción opinan que una variación es realmente lo que hay que hacer. Creo que podríamos pedir que la junta otorgue una variación en función de encontrar que se trata de un uso no conforme preexistente. Y simplemente agregaría a eso, quiero decir, es un poco diferente de la típica prueba de varianza que fue articulada anteriormente en el primer caso que tuvo el Sr. Caldara que, ya sabes, en realidad estamos hablando mucho sobre la topografía o las condiciones del suelo o las dimensiones del lote específico del lote. Es más una determinación de que ha sido una familia de tres desde más o menos desde el momento en que se construyó y es anterior a la zonificación.
[Mike Caldera]: información designada. Así que estoy mirando la agenda ahora. Parece que esto se observó como una variación. Entonces, la junta podría proceder con un análisis sobre si concede o no una variación. Y luego los hallazgos, quiero decir, podemos, no es necesario notar los hallazgos. Podemos encontrar sobre una variedad de temas sin que eso se note.
[Unidentified]: Gracias por señalarlo, Mike. ¿Notario?
[Scott Vandewalle]: Señalaré que, creo que en la sección 94.11.42, poderes de la junta, usted está facultado para considerar y otorgar una variación de uso. Entonces la variación de uso es esto por caso. Tenga en cuenta que existen algunas diferencias entre una variación que hace de esta una estructura totalmente conforme y no sujeta a ninguna limitación que pueda imponerse a una estructura no conforme preexistente. Son sutilmente diferentes y tienen diferentes pros y contras. Si está encaminado hacia una variación, esa probablemente sea la mejor opción. Ciertamente lo haría completamente conforme y no un tema de cualquier restricción que los instructores de usos no conformes preexistentes puedan tener sobre ellos. Entonces también tiene sus ventajas.
[Unidentified]: Gracias por captar eso, Mike. Esa era mi preocupación, era un trámite con el aviso. Entonces hemos notado que se consideraría la variación. Sr. McLaughlin.
[SPEAKER_01]: Sí, quiero decir, otra cosa fue que cada vez que obteníamos el certificado de ocupación, o lo siento, cada vez que hacían los recorridos, era cerca del final del comisionado de construcción temporal. Ya sabes, él dijo, probablemente puedas ver qué pasa con la nueva pandilla, ya sabes, para ver si, ya sabes, está bien para el departamento de construcción. Y eso probablemente fue parte del retraso en el que estábamos, ya sabes, buscando más para la aprobación del comisionado de construcción. de lo que éramos para la presentación, ya sabes, dentro de los 30 días.
[Andre Leroux]: Gracias. Entonces creo que esto, adelante, Andrew. Sí, sólo me gustaría presentar una moción para abrir a comentarios públicos.
[Unidentified]: Gracias. Votación nominal. Andrés, en la habitación. Sí. María Lee.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Yvette Vélez.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Mike Caldera. Sí. Jamie Thompson. Sí. Estamos abiertos a comentarios públicos si alguien quiere hablar sobre este proyecto. Y puede enviar un correo electrónico a Dennis McDougall a dmcdougall en mentra-ma.gov. Le daremos sólo un minuto. a ver si alguien envía algo. No veo ninguna mano levantada en este momento.
[Andre Leroux]: Moción para cerrar audiencias públicas.
[Mike Caldera]: hacer el frente y luego cerrar la audiencia pública y abrir la deliberación.
[Unidentified]: Y lo apoyaré. Veo que estás en menos de un segundo, simplemente estás en silencio.
[Andre Leroux]: Sí, no, lo estaba. Absolutamente. Sí.
[Unidentified]: Gracias. María Lee. Conocí la lista. Hago Caldera. I. Jamie Thompson, I. Entonces, parece que creo que la conversación en este momento es para una variación en este caso. ¿Qué piensan todos?
[Andre Leroux]: Me parece convincente que la propiedad haya sido construida y haya sido ocupada por tres familias. Creo que, dado el hecho de que ya cuenta con todos los servicios públicos y la infraestructura necesaria, creo que sería difícil limitarlo a dos familias y estaría inclinado a solo para que conste, determinamos que se trata de una trifamilia preexistente no conforme y luego concedemos la variación de uso para formalizarla como una trifamilia.
[Unidentified]: Gracias. Eso tiene sentido. ¿Alguien más? ¿Micro?
[Mike Caldera]: Sí. Generalmente de acuerdo con Andre, así que aquí está la configuración de la estructura en sí. Ya está configurado como trifamiliar y parece haber sido utilizado como tal desde hace algún tiempo hasta el punto de que hay algunas señales, aunque no con fuerza legal, de que incluso Medford lo consideraba un trifamiliar. Y así una aplicación literal de la ley. La ordenanza, ahora que lamentablemente ha perdido ese estatus por razones administrativas, implicaría dificultades sustanciales. Sería una reconfiguración costosa de esta estructura existente. Parece que podríamos otorgar este alivio sin un perjuicio sustancial para el bien público porque este edificio aparentemente ha estado funcionando como una familia de tres durante bastante tiempo. Y sí, estoy de acuerdo con Andre en este caso.
[Unidentified]: Gracias Becky. ¿Algo más? ¿Alguien más de la junta? Muy bien, el presidente espera una moción.
[Andre Leroux]: Moción para, supongo que tenemos que hacer dos mociones aquí. La primera sería determinar que esta propiedad es una residencia trifamiliar preexistente y no conforme. Desde el punto de vista procesal, creo que sería la decisión correcta.
[Mike Caldera]: Estoy menos convencido porque estoy de acuerdo con el relato de los acontecimientos del comisionado de construcción. Entonces, si hubo un período de apelación que caducó, incluso si caducó con buena intención, entonces perdió ese estatus. Por lo tanto, estaríamos arriesgándonos a llegar a una conclusión que en realidad es factualmente ya no es el caso desde una perspectiva jurídica. Y no es un paso necesario para conceder el alivio. Entonces, si la junta aprueba la variación, entonces es discutible si se trataba de una familia de tres familias no conforme. Y también es discutible si se trata de una familia de tres familias no conforme. Entonces se convertirá en una, por variación, supongo, conformada por tres familias.
[Unidentified]: Bien, solo quiero consultar con el solicitante ya que la solicitud se completó como hallazgo. Abogado Fitzsimmons, ¿se siente cómodo con que sigamos adelante sólo con la variación?
[SPEAKER_19]: Sí, estaremos encantados de convertir esto en una solicitud de variación.
[Andre Leroux]: Bien, gracias. Me gustaría retirar mi moción y ofrecer una nueva moción. No es necesario, no fue secundado. Bueno. Adelante. Me gustaría proponer que encontremos el 86 de Orchard Street. Les ofrecemos una variación de uso como residencial trifamiliar.
[Unidentified]: Segundo. Está bien. Votación nominal. ¿Yvette Valez? Sí. ¿Mike Calderón? Sí. ¿Andrés Leroux? ¿Maria Lee? I. Y Jamie Thompson, I. Gracias, abogado Fitzsimmons. Si pudiera, ¿podría proporcionarnos un borrador para que lo revisemos y finalicemos? Ciertamente. Gracias.
[SPEAKER_19]: Gracias.
[Unidentified]: Dennis, estamos bien para el próximo.
[Denis MacDougall]: 178 Fulton Street, caso número A-2024-09. El solicitante y propietario, James Reed, estaba solicitando una variación en el Capítulo 94, Zonificación de la ciudad de Medford, para instalar una nueva acera, corte y camino de entrada en el patio delantero de la propiedad en 178 Fulton Street, lo cual no está permitido según la Ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, Capítulo 94, Sección 6.1.4, Subconjunto 3.
[Henry Rappa]: ¿Tenemos un representante para el solicitante? Sí, buenas noches miembros de la junta directiva. Mi nombre es Henry Rapa y comparezco en nombre de James Reed y su esposa. Con respecto a esto y a partir de mañana a estas horas, ojalá un bebé recién nacido. Así que felicidades. Sí, un momento muy emocionante para ellos. Entonces, lo que tenemos aquí, no sé cuánto han revisado los materiales. Es de esperar que esto sea mucho más simple que algunos de los que ha probado esta noche. Lo que tenemos aquí es que la propiedad está en Fulton Street en una curva descendente. Entonces, entrar y salir de la propiedad es un riesgo significativo para la seguridad de los ocupantes de la propiedad y también para los peatones o automovilistas en Fulton Street. En nuestra petición, hemos incluido tres imágenes que realmente muestran cómo se ve cómo se accede a la calle. También hay una carta de apoyo de un vecino. indicando el riesgo de entrar, salir de la propiedad con su configuración actual. Entonces, el alivio solicitado permitiría a mis clientes tener la posibilidad de acceder a Muévase por ST Francis S Fulton Street en una gran parte de donde está en la parte baja. Una de las cartas de apoyo afirma que el propietario anterior ni siquiera utilizó el camino de entrada existente. Y estoy bastante seguro de que a mi cliente le preocuparía usar el camino de entrada existente en su configuración una vez que salga marcha atrás con un asiento para el automóvil con un bebé en la parte trasera. Así que el lote en sí crea dificultades para diversos fines. Y, obviamente, se beneficiaría el bien público si los ocupantes de la casa, los automovilistas y los peatones de Fulton Street estuvieran protegidos de una ruta de acceso alternativa que disminuiría significativamente cualquier riesgo para las partes. y también reduciría parte de la congestión en la calle al permitir que un vehículo en el patio se estacione en el camino de entrada. Entonces, nuestra posición es que se sirve al bien público y ciertamente no hay perjuicio para los estatutos, porque los estatutos, como todos saben, tienen como objetivo proteger la seguridad y reducir la congestión. Entonces este alivio sería ser beneficioso no sólo para mi cliente, sino también para el vecindario en general. Proporcionaría seguridad y ciertamente eliminaría el riesgo de un accidente grave al retroceder hacia Fulton Street en el área de la curva descendente. No sé si la junta tiene alguna pregunta para mí sobre esto.
[Unidentified]: Gracias, Sr. Abbott. ¿Alguna pregunta de la junta?
[Andre Leroux]: Sí, me di cuenta de eso en St. Francis Street, hay una boca de incendios y un poste telefónico de ese lado. Sólo me pregunto si se verán afectados en absoluto.
[Henry Rappa]: Yo diría que no. Hice una visita al sitio. Estoy mirando el plan. Ninguna de esas cosas parece no verse afectada por lo que iba a ser su construcción, y no puedo ver de ninguna manera o forma. el hidrante o el poste siendo impactado por el alivio solicitado.
[Andre Leroux]: Gracias. Gracias.
[Mike Caldera]: ¿Micro? Sí, solo comprobé mi comprensión. Entonces, debido a que este es un lote de esquina, ¿tengo razón en que el existente camino de entrada con su espacio de estacionamiento existente no utilizado o infrautilizado, si eso no existiera y tuviera un camino de entrada que vaya al otro lado, ¿en realidad esto también sería estacionamiento en el patio delantero para agregar el camino de entrada existente?
[Henry Rappa]: Bueno, el camino de entrada existente ya está ahí.
[Mike Caldera]: Sí, pero si no estuviera ahí. Básicamente, estoy tratando de entender si lo que estás pidiendo hacer aquí es fundamentalmente diferente de lo que estaba haciendo el camino de entrada existente en ese momento.
[Henry Rappa]: Oh, veo lo que estás diciendo. Sí, bueno, creo, ya sabes, a la luz del hecho de que Fulton Street es una calle con un volumen de tráfico bastante alto, y a la luz del hecho de que el dueño anterior ni siquiera estaba usando el camino de entrada, y mis clientes tienen una muy y la capacidad de utilizarlo realmente en su máxima expresión. Esto prevé el uso de un camino de entrada para proporcionar estacionamiento para la casa que realmente no existirá sin el alivio. Yo diría que si la junta no concediera alivio, probablemente se verían obligados a mantener un automóvil en la calle en algún lugar porque creo que estarán relativamente preocupados por retroceder en esa calle con un asiento para el automóvil con un niño en la parte trasera. Sé que cuando tuve a mis hijos por primera vez, estaba aterrorizada al retroceder hacia una calle por la que nadie cruzaba. Así que solo puedo imaginar lo que sentirán como padres primerizos en una calle concurrida. Creo que la forma en que se trazó el plan fue para brindarles el acceso que necesitan para su beneficio y el de las personas del vecindario. Está bien, gracias.
[MCM00000760_SPEAKER_20]: Gracias.
[Unidentified]: ¿Alguna otra pregunta de la junta? Está bien. El presidente espera la moción para abrirla a comentarios públicos.
[Mike Caldera]: Haré una moción para abrir comentarios públicos.
[Andre Leroux]: ¿Puedo conseguir un segundo? Secundado. Gracias.
[Unidentified]: ¿Anette Gilles?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Maria Lee?
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Andrea LaRue? Sí. ¿Mike Gelder? Sí. ¿Jamie Thompson? Sí. ¿Algún comentario del público en 178 Fulton Street? Puede enviar un correo electrónico a Dennis McDougal a dmcdougal en medford-ma.gov. Dale un momento. No veo ninguna mano levantada. Dennis, ¿tienes algo por correo?
[Denis MacDougall]: Lo siento, llegó un correo electrónico. No fue por esto y me descolocó un poco. No, no tenemos correos electrónicos.
[Mike Caldera]: Gracias, Dennis. Propongo cerrar la parte pública de la audiencia y bajo deliberación. Secundado.
[Unidentified]: Gracias. Bajo el techo. Hola. Hola. Hola. María Lee.
[Mary Lee]: Hola.
[Unidentified]: Y Jamie Thompson. Hola. Justo para el tablero. Está en el camino de entrada al 178 de Fulton Street.
[Andre Leroux]: ¿Andrés? Así que sólo un par de pensamientos. Primero, nunca me ha gustado poner asfalto en los patios delanteros. Dicho esto, no veo que ello suponga un perjuicio público. Entiendo la preocupación por la seguridad al salir a una calle más segura a la vuelta de esa esquina y en una calle muy transitada. Por lo tanto, se podría argumentar a favor de las dificultades. Probablemente me gustaría, si concedemos la variación, me gustaría condicionarla de modo que la boca de incendios y el poste de servicios públicos estén, esto solo se podría hacer si la boca de incendios y el poste de servicios públicos no se ven afectados por la construcción y el corte de acera. que mantengan el área a la vuelta de la esquina adecuadamente ajardinada para permitir una visualización a alto nivel del sitio al otro lado de la esquina.
[Unidentified]: Gracias. ¿Algún otro comentario de la junta?
[Mike Caldera]: Entonces, para mí, entiendo las dificultades y la necesidad, no estoy realmente entusiasmado con el plan propuesto, como este doble corte en la acera, el tipo de camino de entrada en ángulo incómodo que realmente no conecta con la casa. Es como si simplemente pareciera que probablemente hay una mejor manera de lograrlo. pero realmente no tengo el conocimiento ni la experiencia para sugerir cuál sería ese cambio. Y creo que sí, tendría como resultado alargar las cosas para el solicitante. Así que no me gusta mucho el diseño, pero entiendo las dificultades y creo que podría respaldarlo. Estoy de acuerdo, no es un gran perjuicio para el bien público.
[Unidentified]: Supongo, ¿esto se remonta a tu comentario sobre el estacionamiento en el patio delantero?
[Mike Caldera]: Bueno, esa fue más una pregunta de curiosidad. Creo que el estacionamiento es tal que el estacionamiento estará en el patio delantero. Hice una pregunta cuya respuesta casi estaba seguro de conocer. Pero no importa dónde esté ubicado, será un estacionamiento en el patio delantero. Y actualmente, el estacionamiento es muy estrecho en una calle muy transitada. Creo que tiene sentido tener un camino de entrada en la calle menos transitada donde se puede estacionar un vehículo moderno. Pero sí, tal como se propuso, es como este camino doble con ángulos realmente extraños.
[Unidentified]: ¿Notario?
[Scott Vandewalle]: Me gustaría decir que, dado que se trata de un corte de acera, Y como implica un aumento potencial de la superficie impermeable, esto también tendrá que abordarse a través del DPW. Las regulaciones sobre aguas pluviales entran en juego. Si decide probarlo, podría poner una condición en ese sentido de que es aceptable en la medida en que DPW modifique el diseño para cumplir con sus propias consideraciones. Por lo tanto, no invita al solicitante a tener que regresar para realizar un ajuste menor. Sólo una idea, pero espero que llegue a DPW y ellos puedan hacer sus propios cambios en el diseño exacto para sus propias necesidades. Simplemente aborde eso si puede en cualquier decisión si así lo desea.
[Unidentified]: Lo sé. Creo que hemos hablado de eso. No podemos condicionar algo a la aprobación de otra junta porque lo estamos aprobando. Estás condicionando.
[Scott Vandewalle]: Bueno, estás condicionado para permitir que exista. No puedes, ya sabes, eso es lo que básicamente te da el derecho de poner un corte en la acera y un espacio de estacionamiento en el patio delantero, porque eso es de lo que están buscando una exención. El idioma dice que no debes estacionar en el patio delantero. Entonces puedes darles eso. El diseño final en sí puede ser determinado por otros.
[Unidentified]: Entonces estás diciendo que tu perspectiva está condicionando eso. para que no sea necesario que nos llegue cualquier cambio realizado por el DPW.
[Scott Vandewalle]: Bien, les está otorgando el derecho a tener estacionamiento en el patio delantero como una excepción al estatuto tal como está escrito con el entendimiento de que las consideraciones de diseño final pueden estar sujetas a revisión por parte del DPW o algo así. No creo que eso necesariamente desvíe esa expectativa. No estás basando tu decisión de darles este uso en base a una decisión que tomarán otros. Les estás dando el uso, solo les dejas algunos cambios de diseño. Como en una reunión de la comisión de conservación, usted puede aprobar un plan de sitio o algo así, pero sabe que tendrán que hacer otros pequeños ajustes que son realmente críticos para usted.
[Unidentified]: Entiendo. Eso tiene sentido. Gracias.
[Yvette Velez]: Tengo una pregunta. ¿Alguien más?
[Unidentified]: Adelante.
[Yvette Velez]: Tengo una aclaración. Entonces, actualmente tienen un lugar de estacionamiento y, básicamente, obtendrán dos, ¿verdad? Porque están haciendo este corte en la cancha redonda. Pero le estamos quitando uno al público. Pero dicen, oh, eso es porque todavía tendrán dos autos. Así que solo ellos estarán estacionando en la calle. Como no usan su garaje, no pueden usarlo. Ya no hay garaje. ¿Es eso lo que era?
[Unidentified]: Entonces, su camino de entrada actualmente sale a Fulton Street, y se enfrentan al desafío de entrar y salir de él debido al ajetreo de Fulton Street y la preocupación por la seguridad. Esto agregaría un camino para que salieran a St. Calle Francisco. Bien. Y potencialmente podría proporcionarles estacionamiento adicional. Eso es correcto.
[Yvette Velez]: Pero le estás quitando uno al público, y el argumento fue: Pero también aparcan en la calle, ¿verdad? ¿Era eso lo que había oído?
[Henry Rappa]: Si se me permite intervenir, no necesitarían estacionarse en la calle si la junta otorgara la variación porque tendrían suficiente estacionamiento fuera de la calle. Y eso sería parte del beneficio para el público en general es que no habría vehículos de esta casa en la calle. Ese sería el beneficio final de conceder el alivio.
[Yvette Velez]: ¿Y has puesto espejos y cosas de esa naturaleza que ayudarían? Supongo que también estoy luchando con algo similar a lo que Mike está hablando, poner una gran losa de asfalto en el camino y luego en la forma en que sale a la calle. Pero también entiendo y escucho que claramente el Departamento de Obras Públicas será parte de esta conversación, por lo que ayudarían a mitigar cómo se vería eso. Por otra parte, también estoy luchando con eso de que estás quitando un lugar de estacionamiento al público en ese lado de la calle porque la gente aún podría estacionar allí justo después de esa boca de riego.
[Henry Rappa]: Bueno, eso es cierto, pero podrían ser mis clientes estacionando en esa calle, y no van a hacerlo ahora. Entonces creo que realmente no hay una pérdida, porque lo que sucedería es que mis clientes no usarían el estacionamiento en la vía.
[Yvette Velez]: Y no hubo que pedir señalización ni introducir un espejo. No se ha hecho nada más para ayudar. ¿aumentar la seguridad antes de esto o se han hecho cosas y no ha funcionado?
[Henry Rappa]: Bueno, simplemente creo que la única forma de salir a esa calle es retroceder desde el camino de entrada existente y está en una curva cuesta abajo. Realmente no hay nada. eso facilitaría o mejoraría la vista para la persona que sale del camino de entrada o para la persona que baja la colina. Y por esa razón, vi una carta de un vecino que decía que el dueño anterior ni siquiera usó el camino de entrada. Entonces, lo que estamos haciendo aquí es aumentar la capacidad del propietario de utilizar el estacionamiento fuera de la vía pública y proteger su seguridad y la de otros. Y el jardín alrededor del camino de entrada será ajardinado. Entonces eso mitigaría el... El patio delantero todavía tendrá jardines, ausente, por supuesto, el área de entrada, pero en general estaría ajardinado en el patio delantero. Así que no es que todo vaya a estar pavimentado y de repente tengas una gran área pavimentada ahí afuera. Sería solo el área de entrada.
[Yvette Velez]: Sólo quiero saber si actualmente han dado marcha atrás en el lugar. ¿No es posible en absoluto dar marcha atrás al lugar?
[Henry Rappa]: Yo diría que no. Visité la calle. Visité la propiedad, creo, en dos ocasiones en diferentes momentos. Para retroceder por ese camino de entrada se necesitaría que alguien estuviera en la pendiente descendente. retrocediendo cuando los autos pasan por la calle. Sería muy arriesgado. Y lo pensaría, ciertamente no lo haría. No creo que mucha gente lo haría, y particularmente una familia con un niño pequeño, el riesgo de ser atropellado por alguien que baja la colina me asustaría. Y por eso salí dos veces a verlo solo porque quería, en diferentes momentos del día, porque quería sentirlo bien. Y simplemente no creo que sin el alivio, la capacidad de estacionar en ese patio, en ese camino de entrada, sea inexistente. No si uno quisiera permanecer seguro y evitar el hospital.
[Unidentified]: Director Caza.
[Alicia Hunt]: Buenas noches. Gracias. Por eso quería compartir algunas cosas, particularmente desde la perspectiva de la planificación. Y también simplemente una cuestión logística. Si los miembros de la junta no lo saben, puede realizar visitas al sitio en todos ellos. Hay algunos municipios que recomiendan encarecidamente que las juntas realicen visitas al lugar para comprenderlos. Pero estoy muy familiarizado con esta zona y con Fulton Street. Es completamente irrazonable pedirle a alguien que entre y salga marcha atrás de ese camino de entrada. Ese es un lugar muy peligroso. Es, en este caso, como describe el solicitante, la colina, la curva y todo. Ésa es una descripción correcta del mismo. Dicho todo esto, me pregunto por qué esto no podría ser simplemente un camino de entrada por el que uno podría entrar y salir por el otro lado, porque sería razonable hacerlo en St Francis Street. Es una calle mucho más pequeña. Si por qué se necesita una franja enorme y un corte en su jardín, no lo entiendo. Y me gustaría ver planos más detallados. Siento que es un boceto. Pero me parece que uno podría simplemente tener el camino de entrada en St. Francis Street y eliminar el camino de entrada que actualmente se encuentra en el patio delantero de Fulton Street, ya que su dirección de hecho está en Fulton Street. Yo preguntaría sobre eso. O por qué no podría estar en el patio trasero, aparte de que a la gente le gusta el patio trasero. Pero solo quería compartir que, desde una perspectiva de planificación, no es un lugar seguro para que alguien conduzca, entrando y saliendo en reversa en esa calle también. Entonces.
[Unidentified]: Notario. Gracias Alicia. Gracias, Derek.
[Scott Vandewalle]: Sí, quiero compartir que sí, las visitas al sitio son comunes en algunas comunidades. La única advertencia es que si se presentan todos a la vez y crean un foro, no podrán deliberar sobre el tema. Eso me lo han explicado en numerosas ocasiones. Y existe cierta jurisprudencia que ha tan recogido en la seguridad como una dificultad razonable para una variación. Por lo tanto, está dentro de su competencia considerarlo como algo fuera de los otros componentes a los que está acostumbrado para una variación. Eso es todo lo que tengo.
[Unidentified]: Gracias, Comisario.
[Andre Leroux]: Sí. Lo que decía el Director Hunt era algo en lo que yo también había estado pensando, aunque mirando de nuevo a la vuelta de la esquina en las vistas de la calle, hay un garaje incorporado en Fulton, y por eso el camino de entrada actual está allí. Quería preguntarle al abogado si ese garaje todavía está en uso. ¿Es ese un garaje en funcionamiento?
[Henry Rappa]: Es un garaje en funcionamiento, pero no se ha utilizado para dejar un automóvil recientemente porque en realidad no están utilizando el camino de entrada debido al riesgo del que hemos estado hablando al retroceder hacia un vehículo desarmado.
[Andre Leroux]: Entonces, si esto se aprobara, se aprobaran esas variantes, entonces se convertiría en un, podrían usar el garaje.
[Henry Rappa]: En teoría, podrían utilizar el garaje, sí.
[Mike Caldera]: Quiero decir, eso es un poco difícil de evaluar desde la lente con los ángulos extraños. Quiero decir, tal vez puedas respaldarlo.
[Scott Vandewalle]: ¿Puedo ofrecer una sugerencia? Sugeriría que el solicitante considere reunirse continuamente con el departamento de ingeniería del DPW. Podrían hablar sobre el aire impermeable en los cortes de acera y usted puede reunirse con el ingeniero de tránsito para hablar sobre seguridad. Y es posible que tengan algunas recomendaciones sobre cómo mejorar el diseño o modificarlo para que satisfaga las inquietudes del experto. Y podrían regresar el próximo mes con algo desarrollado.
[Chris D'Aveta]: Cris, adelante. Gracias, señor presidente. Entiendo que probablemente no votaré sobre esta propuesta. Entonces mi comentario es solo ese un comentario. Pero sí, creo que esto sienta un mal precedente, para ser franco. No sentamos precedentes. Sí. Bueno, en la medida en que a todos en Fulton Street les resulta difícil retroceder y retroceder, existe esa parte del precedente del que hablo. Y en cierto modo tienen suerte de poder acceder a esta calle lateral. Pero me gustaría hacerme eco de lo que acaba de decir el director de planificación sobre ambas partes. Y me hago eco de lo que dijeron los miembros de ZVA sobre lo que se ha hecho para mitigar una situación peligrosa en este momento. Y si miras las fotos de Google, hay un gran seto. que recorre todo el frente de la casa. Entonces entiendo que no están usando el camino de entrada, así que tal vez el seto esté allí porque el camino de entrada está en desuso. Pero por qué es necesario el doble recorrido alrededor del camino de entrada de dos entradas, parece un mal precedente. Digámoslo de esa manera. Gracias.
[Unidentified]: Gracias, Cris. ¿Señor abogado Rappaport?
[Henry Rappa]: Sí, una cosa rápida. Tengo entendido que no será pavimento. Será piedra P. Así que no habrá asfalto en el camino de entrada. Ésa es una de las cosas que sólo quería aclarar. Y creo que sincronizarlo con mi cliente es relativamente importante porque mañana por la noche será padre. Necesitan hacer arreglos para que algo avance en esto. Vi el seto. Lo que sí noté cuando estuve allí fue retroceder en la calle, como dijo la Sra. Hunt decía, cobertura, no cobertura, es muy peligroso salir por ese camino de entrada. Sé que acabamos de enterarnos de que, si bien la calle Fulton está concurrida en general, están en una sección cuesta abajo. donde una curva desciende. Estás mirando, tienes que mirar un poco cuesta arriba. Una de las fotografías que envié desde el camino de entrada muestra un automóvil. Llegó tan rápido que fue impresionante. Estaba tomando mi foto, no había nada en el marco. Entonces pienso, bueno, si bien escucho las preocupaciones de la junta de que no es un uso perfecto, es uno que logra los objetivos de promover su seguridad, la de las personas en el vecindario, y como mínimo impacto, está creando un acera cortada en St. Francis Street, y no les impide utilizar ese garaje en el futuro. Odiaría verlos cerrar la acera en Fulton, quitar esa parte del camino de entrada. Entonces nunca más podrían usar ese garaje. Es posible que necesiten volver a utilizar ese garaje. Es posible que vendan la casa. Quizás alguien quiera usar el garaje. Es posible que decidan usar el garaje cuando tengan un recién nacido y no quieran caminar bajo la lluvia. Entonces creo que el plan fue diseñado de esta manera para tratar de satisfacer todas las necesidades. Y supongo que, como ustedes saben más que nadie, hay muchas soluciones que son imperfectas, pero le presentaría a la junta que esta es al menos una buena solución para abordar un problema bastante grave. Sé que mientras hablamos sobre el paisajismo y la participación del DPW, creo que habrá menos preocupación por las aguas pluviales y las piedras porque el agua seguirá bajando. No es que esté trayendo pavimento de asfalto que vaya a llenar esto y crear aguas pluviales en otros lugares. Ciertamente escucho las preocupaciones de la junta y estoy dispuesto a Escuchamos sus inquietudes y hacemos lo que podemos, pero estoy profundamente preocupado por encontrarles una solución a este problema tan urgente. Y yo diría que están en una posición diferente a la de muchas personas en Fulton Street debido a la ubicación de su lote.
[Unidentified]: Gracias, Fiscal General.
[Andre Leroux]: ¿Cazador? Lo siento, ¿Chris tiene la mano levantada? ¿O quieres bajarlo? Bueno. Supongo que tenía un punto de información. ¿Abrimos una audiencia pública sobre esto? Porque sienten que estamos deliberando. Entonces, si no lo hemos hecho, me gustaría proponer que abramos al público. Lo hicimos. Lo hicimos. Bueno. Sí, lo hicimos. Bueno. Gracias. Confundirse con todos los diferentes. También se hace tarde. Sí. Entonces, solo para comentar, supongo, sobre lo que dijo el abogado en términos de tiempo, simplemente diría, ya sabes, me inclino a apoyar esto, pero también quiero asegurarme de que se haga de una manera que esté bien diseñada para el público y Aquí nadie tiene la culpa de tener un bebé mañana. Supongo que lo habían avisado previamente. No debemos apresurarnos si pensamos que tendremos que esperar un mes para conseguir un buen diseño. Estoy dispuesto a aceptar la sugerencia del comisionado de construcción de Continuándolo de modo que hasta que el ingeniero de tráfico pueda revisarlo, me gustaría ver que es un poco más que un boceto. Entonces creo que no sería un problema. Estoy de acuerdo en que no queremos cerrar el acceso a Fulton Street porque ahí es donde está el garaje. Creo que eso les impondría dificultades porque así es como se construyó la propiedad. De todos modos, esos son mis dos centavos. Gracias, Andrés.
[Mike Caldera]: Cuestión de orden. Si optamos por la ruta de continuación, probablemente tengamos que hacerlo con el consentimiento del solicitante para al menos renunciar a los plazos legales. De lo contrario, la junta simplemente tendría que tomar una decisión en un sentido u otro. si nuestra próxima reunión ordinaria se realizará dentro del plazo legal para tomar una decisión. Por lo tanto, en este caso, al menos en parte, la responsabilidad correspondería al solicitante.
[Unidentified]: Gracias mike. Sí, entendido. Supongo, abogado Rapp, usted hizo su declaración antes. ¿Se opone a un aplazamiento o no va a solicitarlo, supongo?
[Henry Rappa]: Bueno, estoy esperando una respuesta del Sr. Reid, que está en la llamada. No tengo ningún problema con un aplazamiento. Quiero obtener su consentimiento. Sé que están extremadamente preocupados por la seguridad. Acabo de recibir noticias suyas de que aceptará un aplazamiento. Supongo que no me refiero a que lo conseguiremos, veremos si podemos conseguir que el ingeniero de tráfico nos dé exactamente qué es la baja, por lo que me parece que la junta no es adversa al alivio solicitado. Simplemente están buscando una manera diferente. ¿Estoy en lo cierto al oír eso?
[Unidentified]: Lo que estoy escuchando y cualquier miembro de la junta puede corregirme. es que nos gustaría ver un diseño más completo después de la revisión y que usted interactúe con el DPW para asegurarnos de que se cubran todas sus inquietudes con el diseño. DE ACUERDO.
[Mike Caldera]: Sí, sólo para añadir a eso. En realidad, no es un tema específico. El cambio que estoy buscando para el diseño es información adicional sobre que este diseño ha sido revisado y, si es necesario, repetido con esos departamentos de la ciudad.
[Unidentified]: Los recortes en las aceras también requieren la aprobación de un par de funcionarios de la ciudad.
[Andre Leroux]: Siento que tendrán que revisar esto de una forma u otra. También podría hacerlo desde el principio para que veamos qué es lo que quieren. Me gustaría saber si tienen alguna recomendación sobre el paisajismo sólo para las líneas de visión. Me alegra, abogado Rapa, que haya mencionado que será P-stone, pero me gustaría entender los materiales y asegurarme de que el P-stone no sea arrastrado colina abajo. Sí, cosas así. Quiero decir, veo que, ya sabes, el camino hacia los escalones de entrada, vas a, creo que este camino de entrada pasará por ese camino. Pero sólo quiero saber cómo funciona todo. Quiero verlo.
[Yvette Velez]: Sólo quiero agregar que, ya sabes, cómo utilizar el garaje de una manera más concisa. Si no lo estás usando ahora, ¿cómo podrá para usar el garaje y en diferentes formatos, ¿no? Entonces, si lo hubiera mantenido en la forma en que existe actualmente y necesita ampliarse de cierta manera para hacerlo más seguro, ya sabe, ¿cómo se vería eso en comparación con extenderlo hasta el otro lado de la calle para poder tener dos lugares de estacionamiento utilizando su garaje en lugar de quitar uno del uso público? al otro lado de la calle.
[Henry Rappa]: Bien. Creo que lo esencial es que si la junta concediera el alivio, habría dos espacios de estacionamiento en la propiedad y no usarían el estacionamiento público. Por lo que no habría una reducción negativa de espacios en ese sentido por parte del público. El garaje en sí. Me parece que podrían pasar por este camino de entrada propuesto y entrar al área del garaje de la forma en que está armado. Estoy feliz de tener al Sr. Reid y trabajaré con él para que DPW revise el diseño. Supongo que DPW opinará sobre qué tipo de piedra quieren. Sin duda el señor Reed va a utilizar piedra. Es posible que tengan diferentes variaciones de cómo quieren que quede para que no se lave o permanezca en su lugar. ¿Hay algo más que solo un DPW que le gustaría incluir cuando nos comuniquemos para modificar este plan? Creo que el ingeniero de tráfico.
[Unidentified]: Gracias, Andrés. Mike, ¿tenías otra pregunta?
[Mike Caldera]: En la estructura de Medford, el ingeniero de la ciudad depende del DPW, por lo que creo que el ingeniero de la ciudad y el director de tráfico son los los dos individuos clave aquí. Y en mi función anterior como presidente de este organismo, el ingeniero de la ciudad me ha dicho en al menos dos ocasiones diferentes que, en general, cuando se nos presentan estos recortes en las aceras, es aconsejable indicar al solicitante que hable con el departamento de ingeniería antes de tomar acción sobre la solicitud. Así que sí, creo que el ingeniero municipal Owen Wartella y El Director de Transporte, Todd Blake, serían las dos personas con quienes hablar.
[Henry Rappa]: Bueno. ¿Además de DPW?
[Mike Caldera]: Bueno, la ingeniería pertenece al DPW, por lo que no conozco a nadie dentro del DPW, aparte del ingeniero de la ciudad, que deba intervenir, pero podría estar equivocado.
[Henry Rappa]: Está bien, por supuesto. Haremos que eso suceda.
[Andre Leroux]: Ya sabes, la otra cosa a considerar aquí es que yo, ya sabes, si aprobáramos esto, ya sabes, espero que sea adicional. Ya sabes, salir por el camino de entrada al patio delantero no se usaría como estacionamiento permanente, ¿verdad? Porque generalmente no queremos que los autos estén en los patios delanteros y que esta adición de un camino de salida permitiría usar el garaje. Entonces podrías tener a alguien en el garaje. y alguien en el camino de entrada detrás de él en Fulton Street, pero luego, para salir, debes salir hacia la calle lateral, St. Francisco. Solo tenga en cuenta que esa podría ser una condición potencial que debemos considerar.
[Mike Caldera]: Haré una moción para continuar con este asunto en nuestra próxima reunión ordinaria. Secundado.
[Unidentified]: Gracias. ¿Maria Lee?
[Yvette Velez]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Rebeca Les?
[Yvette Velez]: Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Mike Calderón? Sí. ¿Andrew Hígado? Sí. ¿Jamie Thompson? Sí. Tenemos continuidad y nos volveremos a ver.
[Henry Rappa]: Gracias miembros de la junta.
[Unidentified]: Y Dennis, ¿puedes llevarnos a nuestro MySpace?
[Denis MacDougall]: 52 Garfield Avenue, caso número A-2024-10. El solicitante y propietario de 52 Garfield Realty LLC está solicitando una variante de permiso especial en el Capítulo 94 de Zonificación del Método de la Ciudad para agregar una cuarta unidad de remolque en el garaje amueblado no conforme preexistente en 52 Garfield Avenue, lo que requiere un permiso especial para el Método de Zonificación de la Ciudad contra las Secciones 5.2.1.1 del Capítulo 94. Además, se requerirán variaciones para los retrocesos del patio lateral y trasero del garaje, así como la distancia mínima entre estructuras para los métodos de la ciudad en la tabla del capítulo 94 de Oriente, así como la variación de estacionamiento para los métodos de la ciudad en la ordenanza capítulo 94 sección 6.1 punto 3.
[Dash]: Buenas noches, señor presidente. Felicitaciones por la nueva oficina. El abogado Adam Dash que representa a 52 Garfield Realty LLC, quien es el solicitante y propietario. Está aquí Monish Lalani, que es el director de la LLC. José Guzmán, el arquitecto del proyecto. Y pueden ver que Ian McKinnon aquí es el ingeniero de tráfico del proyecto de Howard Stein Hudson. Déjame compartir mi pantalla. ¿Tengo la capacidad de hacer eso? Yo no. Si el Sr. McDougall pudiera concederlo. Fantástico. Está bien. Ahí vamos. Entonces. Estás bloqueando mi capacidad de desplazarme hacia abajo. Ahí vamos. Así que este es un 52 Garfield Avenue, que, como pueden ver aquí a la izquierda, es un edificio no conforme de tres familias, básicamente de tres pisos, con un garaje independiente, que ha terminado con un baño. y tiene un camino de entrada existente en el distrito unifamiliar de dos zonas. Notarás que aquí a la derecha hay una gasolinera. Esta es una casa muy diferente en la zona SF2 y es una casa muy diferente y única en esta calle. La propuesta es crear una cuarta unidad de vivienda en ese garaje independiente existente aquí a la derecha y en la parte trasera. No se están produciendo otros cambios en esta propiedad. Y de esta manera, se puede agregar una unidad de vivienda sin cambiar el entorno construido. Y la razón por la que estamos aquí esta noche es que crear la unidad de vivienda en el garaje requiere alivio de zonificación porque la ordenanza de zonificación actual no tiene la flexibilidad para abordar la escasez de viviendas de la ciudad de maneras creativas como esta. Entonces, crear la cuarta unidad de vivienda en el garaje existente requiere que la Junta de Apelaciones de Zonificación otorgue, uno, un permiso especial para alterar y extender el uso no conforme preexistente de tres unidades a cuatro unidades, dos, variaciones para el lado derecho y el retroceso trasero del garaje existente, porque ahora se convertirá en una estructura principal al tener una unidad de vivienda en él. Y eso se debe a que el garaje está cerca de los límites de propiedad traseros y del lado derecho, como suelen estar los garajes. En tercer lugar, sería una variación para la separación entre las dos estructuras existentes, también debido a que tener una unidad de vivienda en el garaje hace que el garaje sea una estructura principal y que el garaje está cerca de la casa principal de tres familias, como suelen ser los garajes. Y las variaciones para el cuarto, las variaciones para el número de espacios de estacionamiento y para el diseño del estacionamiento debido a la adición de una cuarta unidad en el garaje. Se proporcionan seis, se requieren ocho y los espacios sobresalen del frente de la casa. Nuevamente, todo esto está en el camino de entrada existente. El señor McKinnon abordará este tema más adelante. Solo como nota a pie de página, también tendríamos que acudir a la Junta de Desarrollo Comunitario para obtener un permiso especial por tener dos estructuras principales en el lote porque, nuevamente, colocar una unidad de vivienda en el garaje la convierte en una segunda estructura principal. Entonces, a pesar del alivio que se busca aquí y que acabo de mencionar, los edificios existentes en el lote no están cambiando físicamente. El relieve es más de carácter técnico debido al cambio de estado del garaje y a las estructuras existentes en el solar. Nuevamente, esto es lo que tienen ahora: esta casa de tres familias completamente rociada con el garaje a la derecha. Y puedes ver cómo está el garaje actualmente, no hay puerta de garaje para entrar. Este es el, tanto el garaje aquí, esto es desde atrás, tanto la casa de tres familias como el garaje tienen dos salidas. En el lado izquierdo de la casa de tres familias, se puede ver que existe electricidad para alimentar la unidad de garaje. En el lado derecho, se encuentra la casa de tres familias en el camino de entrada. Esta es una cámara que se instalaría para vigilar la situación del estacionamiento. Y este es en realidad un primer plano del garaje en la esquina trasera derecha de la propiedad en la salida principal tal como aparece hoy. Este es el lado izquierdo del garaje. Se puede ver una construcción de bloques de hormigón. y esa es la salida secundaria al otro lado del garaje. Estas fotos ilustran las condiciones existentes, pero también son las condiciones propuestas. La estructura trifamiliar existente, como dije, está totalmente rociada. El garaje también contaría con rociadores completos. Por tanto, la separación entre las estructuras no es una cuestión de seguridad. De hecho, en algún momento el garaje habría tenido automóviles que habrían tenido materiales inflamables. Ambas estructuras... tener las utilidades adecuadas para hacer lo que necesitan hacer para este proyecto. Y el lado derecho de Butter es una gasolinera, y la parte trasera de Butter es una estructura que está a cierta distancia del lote trasero y está cercada, como pueden ver aquí con las cercas. Como el garaje no cambia de dimensiones, las variaciones de retroceso lateral y trasero no afectarían en absoluto a los vecinos. Una vez más, este garaje no tiene ningún impacto en la mantequilla comercial, que es la gasolinera de este lado. Este es un vistazo al lote. De nuevo, Garfield Street al fondo, las gasolineras a la derecha. En el centro se puede ver la casa de tres familias. Aquí atrás, en la esquina trasera derecha, está el garaje donde colocaríamos la cuarta unidad, y se puede ver el diseño de seis autos en el camino de entrada existente. Como se puede ver en el plano del sitio, la forma de las estructuras combinadas y el diseño del lote, que no cambiará, es una especie de pequeña forma de L. Es tal que el entorno construido impide cumplir con los requisitos de separación del edificio o estacionamiento del lado de la celda y los retranqueos traseros. Tendría que demoler las estructuras existentes para cumplir, lo que alteraría enormemente el vecindario. Agregar una cuarta unidad de una manera que no altere la construcción del vecindario en absoluto, y mucho menos la afecte perjudicialmente, y que aborde la necesidad de Medford de más viviendas, es una manera que cumple con los requisitos del permiso especial que se solicita esta noche para la cuarta unidad, pero las variaciones serían necesarias para que eso suceda. Le pasaré esto ahora a José Guzmán si quiere explicar el plano del sitio y el plano de planta.
[SPEAKER_20]: Buenas noches. Mi nombre es José Guzmán. Soy el arquitecto registrado en este proyecto. Originalmente trabajé en la casa de 3 familias. Hicimos las renovaciones. Y luego de eso, nos pidieron que ayudáramos con el. 4ta unidad, la estructura. es sonido. Es un muro de mampostería al descubierto, nivelado con vigas de madera, más bien vigas. Y tiene un patio trasero, un patio delantero, obviamente con el camino de entrada se usará para estacionamiento. Creo que hay una parte trasera, en la parte trasera tenemos una cerca que linda con el patio trasero del vecino de atrás. Hay mucha distancia entre las dos estructuras. Realmente no hay riesgo de incendio entre las dos estructuras porque una es de mampostería y la otra es de madera, por lo que no hay riesgo de incendio de una a la otra. Y estoy abierto a cualquier pregunta que puedas tener.
[Dash]: Gracias. Si quieres hablar de José, está el plano de planta existente y propuesto, es bastante sencillo, pero está bien.
[SPEAKER_20]: Ahora mismo, si miras a la izquierda, hay un baño existente, hay un inodoro y un lavabo. Uh, hay una, en la viga, verá una viga donde dice viga arriba como una viga de acero que sostiene las vigas. Y a la derecha verá el diseño propuesto, una pequeña cocina con una isla y una ducha de pie. lavabo e inodoro y una cama pequeña en el lado derecho.
[Dash]: Gracias, José. Sí, hay una mano levantada o ¿quieres que sigamos?
[Mike Caldera]: Sí. Jamie, si me permites. Adelante. Sí. Esto es para el abogado Dash. Solo quiero preguntarlo lo suficientemente temprano en el proceso para entenderlo. y entiendo el análisis que se supone que debemos aplicar aquí. Entonces, en la ordenanza de zonificación, la sección 5 para usos y estructuras no conformes, 5.4 en particular, establece que se requiere una variación si se realiza un cambio de tal manera que cree una nueva no conformidad. Entonces, lo que estoy tratando de entender es por qué no se requiere una variación de uso en este caso para convertir el garaje cuando antes de la conversión, el patio trasero se ajusta y luego, después de la conversión, ahora tenemos una estructura principal en el patio trasero.
[Dash]: Bien. Según la zonificación actual, alterar y ampliar el uso no conforme preexistente de tres a cuatro unidades es un permiso especial de la Junta de Apelaciones de Zonificación, no una variación. Eso es... Correcto.
[Mike Caldera]: Pero también dice en la sección 5.4 que si hacerlo crea una nueva no conformidad, entonces se requiere una variación.
[Dash]: Bien. Y estas son las variaciones que estamos buscando. Nuevamente, todas son condiciones existentes.
[Mike Caldera]: Bueno, el trasero no se debe a que estás tomando una estructura accesoria y la estás convirtiendo en una estructura de segundo principio.
[Dash]: Correcto. Correcto. Desde el punto de vista jurídico, eso es correcto. Y esa es una de las variaciones que buscamos. Sin embargo, no se trata de un cambio físico de los niveles legales existentes. Sí. Bien. Está bien, gracias. No, no hay problema. Es un poco complicado, así que agradezco las preguntas. No es un problema. Continuando con esto, quisiera señalar que el garaje, como vieron, ha sido modificado. Realmente no se puede utilizar como garaje. Sería complicado hacerlo utilizable como garaje. El plan de producción de viviendas de la ciudad señaló la necesidad de unidades tipo estudio y de un dormitorio como esta, y la ciudad modificó la ordenanza de zonificación para permitir ADU mediante un permiso especial en una estructura independiente existente en el mismo lote, como el garaje en este caso. Las variaciones para el alivio dimensional no lo son; si no se otorgan para dichas unidades, entonces Medford se verá en apuros para cumplir con sus objetivos de vivienda y obligará a los propietarios a demoler las estructuras existentes para poder cumplir. Y esto va en contra del propósito de la ordenanza de zonificación al permitir que las estructuras independientes se conviertan en unidades de vivienda mediante un permiso especial y al mismo tiempo preservar los vecindarios. Preservar las estructuras existentes y su energía incorporada y reutilizar los materiales es la forma sostenible de crear estas unidades de vivienda. El Sr. McKinnon se dirigirá, ahora desde Howard Stein Hudson, si pudiera venir y abordar las variaciones de estacionamiento que estamos buscando.
[SPEAKER_25]: Seguro. Gracias, Adam, y buenas noches, presidente y miembros de la junta. Ian McKinnon, ingeniero de tráfico del proyecto de Howard Stein Hudson en Boston. Sé que se hace tarde, así que seré muy breve. Entonces, el proyecto presentó una evaluación del tráfico y el motivo, que destacaré rápidamente algunos de esos aspectos, es la solicitud de variación de estacionamiento en relación con el viaje. Entonces, frente a usted hay un mapa de ubicación centrado en Garfield Avenue con los diversos medios alternativos de viaje para un sitio en Garfield Avenue. En particular, Hay una variedad de transporte público y medios alternativos a los que llegaré en un minuto aquí. Pero específicamente, los datos muestran que casi el 80% en esta zona censal del último censo usa automóviles para viajar, el 15% viaja en transporte público y otro 5% camina o anda en bicicleta. Los datos también sugieren que, en fecha tan reciente como 2022, las tasas de propiedad de automóviles en Medford son de poco menos de un vehículo y medio por hogar, lo que sugiere que muchas familias y hogares optan por poseer un solo automóvil. Y como estándar para los impactos del tráfico, normalmente los viajes por día o en horas pico se evalúan para evaluar si el impacto es significativo o no. Y este proyecto, con su unidad de vivienda adicional, solo se propone agregar dos viajes adicionales por día, uno por la mañana y otro por la tarde. Y esta es una cantidad de tráfico muy imperceptible. Es igualmente probable que si un vecino hiciera un viaje adicional al supermercado porque olvidó algo, el impacto sería el mismo. En total, no se supone que haya ningún impacto perceptible. Siguiente diapositiva, Adam. Entonces, ante ustedes hay un plano del sitio ligeramente rotado. Entonces el norte está boca arriba y Garfield está a la derecha. Así que le pido disculpas, le hemos puesto esto un poco en su contra. Entonces, un par de cosas para señalar aquí relacionadas con la solicitud de variación en el estacionamiento. El número total de plazas se propone en seis, que es lo que existe actualmente. Hay un garaje existente, pero este propietario no lo ha utilizado como almacenamiento de estacionamiento. También notaremos que hay un camino de salida detrás de cada vehículo, que conecta con la puerta principal. Está etiquetado aquí como nueve pies. Podrían ser nueve y medio, dada la escala de este dibujo. También hay un camino despejado de seis pies y seis pulgadas. Y todos estos, como mencioné, están fuera del camino de entrada. Todavía hay un camino peatonal que circula por la acera y que cumple totalmente con las normas. Y este retroceso de nueve pies desde la parte trasera de la acera permite líneas de visión y maniobrabilidad adecuadas hacia la vía pública. El edificio en sí está dos espacios por debajo del requisito de zonificación de dos espacios por unidad, pero sostenemos que la variación aquí está justificada dada la ubicación del proyecto para los diversos modos de transporte alternativos de los que hablaré en un momento, la menor propiedad real de automóviles que se ve en Medford, lo que sugiere que muchas familias y hogares optan por tener un solo automóvil. Y luego los parámetros del sitio, esta instalación de estacionamiento, dado que existen, cumplen o son adecuados para la seguridad pública al salir y entrar al sitio. Siguiente diapositiva, por favor.
[Dash]: Si pudiera seguir con esto muy rápido. En realidad, esto muestra la casa contigua en la parte trasera. Y como pueden ver, aquí está el garaje del que estamos hablando. Y puede ver cuán cerca están los contratiempos para los que buscamos variaciones en el lado derecho en comparación con esta estación de servicio y la parte trasera. Pero puedes ver que el garaje no está cerca de la casa en la propiedad de atrás. Y es una condición existente de todos modos. Lo siento, Ian.
[SPEAKER_25]: No, no, no te preocupes. Entonces, como parte de la solicitud de permiso especial, presentamos una evaluación de transporte. No estoy seguro de que todos hayan tenido la oportunidad de revisarlo, pero aquí solo les ofrecí un resumen bastante rápido. Voy a repasar rápidamente las siguientes diapositivas. Por lo tanto, el acceso al sitio, como comentamos, también seguirá siendo atendido por el camino de entrada existente. No se proponen cambios al recorte de la acera. Se quedará como está. Y el camino pavimentado existente permanecerá como está. Esto también es similar al gráfico que vio en la primera diapositiva. Señalaré que existe una estación de bicicletas azules y un alquiler de coches zip, que son otras alternativas, todo a 10 minutos a pie. Así, permite a quienes quieran optar por desplazarse por ese método o necesiten un coche para hacer un recado, por ejemplo. Siguiente diapositiva. Y esta también será mi última diapositiva. Quería señalar que hay dos rutas de autobús aquí, ambas dentro de una caminata de media milla y una particularmente adyacente al sitio en Salem Street, con conexiones a Malden Center y también a Sullivan Square, que brindan acceso al centro de Boston para aquellos que trabajan allí u otros. Estas rutas de autobús son muy frecuentes, con un servicio de 20 minutos, lo cual es bastante bueno, lo que permite a las personas confiar y utilizar el transporte público para viajar. Entonces, con eso, se lo pasaré a Adam.
[Dash]: Gracias, Ian. Acaba de ver que hay seis cartas de apoyo del vecindario, incluidas las de los dos polemistas directos tanto del lado izquierdo como del derecho, siendo el lado derecho el propietario de la gasolinera, y se las han proporcionado. La gente reconoce que esta propuesta no afecta negativamente al vecindario y les gusta ver que el entorno construido permanezca sin cambios. El garaje está ubicado en la esquina trasera derecha del lote, lo que dificulta verlo desde la calle, y el espacio de estacionamiento es pequeño y no tendrá impacto en el vecindario. como afirmó el Sr. McKinnon. La reparación solicitada no deroga la intención y el propósito de la ordenanza de zonificación, como he dicho. De hecho, el alivio promueve esa intención y propósito. Quisiera señalar que las Leyes Generales de Mass, Capítulo 40A, Sección 10, establecen que las variaciones pueden deberse a estructuras y circunstancias relacionadas con las estructuras en el lote. y así dice Bobrowski ha declarado en su libro sobre el manual sobre pruebas de Massachusetts que los tribunales han determinado en algunos casos que el lote y las estructuras en el lote pueden ser la base para la variación. Me gustaría señalar que las propiedades y las estructuras son únicas. Quiero mostrarte si puedes ver que este es el Vista de calle de Google. Entonces puedes ver el triple piso. Puedes ver a la derecha el garaje. Puedes ver el camino de entrada existente.
[Unidentified]: No puedo ver lo que estás mostrando.
[Dash]: No puedes ver lo que estoy mostrando. Esperar. Déjame parar y empezar de nuevo. A veces, cuando cambio, eso sucede. Creo que hay que ver el contexto del barrio. ¿Cómo es eso? Fantástico. Así que este es el triple piso del que estamos hablando en el número 52 de Garfield. Hay en la parte de atrás el garaje. Apenas se puede ver desde la calle existente. Aquí está el camino de entrada existente. A la derecha está la gasolinera. Y si miras hacia la calle aquí, No hay nada de tres pisos. Estas casas, casi honestamente en la calle, parecen todas iguales a medida que subes y subes a Garfield más y más. El único triple piso en la calle somos nosotros. Entonces este es un... Una propiedad única, una situación única. Es único tener 3 familias en la zona. Es único lo que tenemos, pero esta gasolinera tiene una forma de edificio única. Es un tamaño de edificio único. Es único tener este garaje que tiene el baño terminado. Y es muy diferente a cualquier otra cosa. en la calle. He visto a otros municipios otorgar variaciones basadas en la forma y el diseño existentes de las estructuras en muchos lotes, y ese es el caso aquí por las razones que mencioné, la forma de L de los edificios y el triple piso. Quiero decir, la única manera de armonizar el propósito y la intención de la zonificación y la política de vivienda de la ciudad con la propuesta que tienen ante ustedes es esta noche para otorgar el permiso especial y las variaciones solicitadas. Quiero decir, el propósito de la sección 94-1.1 de la Ordenanza de Zonificación de Medford es promover la salud, la seguridad, la moral, la conveniencia y el bienestar general de sus habitantes. Y eso es lo que está haciendo esta propuesta al proporcionar viviendas necesitadas sin cambiar el barrio. Y el solicitante pide que se apruebe el alivio para luego acudir a la Junta de Desarrollo Comunitario para obtener el permiso especial que necesita allí. Quiero decir, esta noche no es el final, pero nos gustaría ser el comienzo. Entonces, gracias.
[Unidentified]: Gracias, abogado Gash. ¿Alguna pregunta de la junta para el solicitante?
[Scott Vandewalle]: ¿Micro?
[Mike Caldera]: Así que mi pregunta va dirigida al Comisario. Sólo quiero volver a comprobar lo que estaba diciendo antes. Entonces veo que el solicitante está solicitando la parte trasera, la variación para el retroceso del patio trasero, pero ¿por qué? ¿No requiere esto también una variación de uso ya que el cambio de uso crea una nueva no conformidad?
[Scott Vandewalle]: Creo que tuvimos algunas conversaciones sobre esto en el pasado. Y enviamos algunas cartas y correos electrónicos. Creo que adoptó la perspectiva de que era una extensión de un uso existente. Y, por lo que puedo recordar, aceptamos ese argumento en ese momento porque había muchas otras variaciones que debían hacerse. Probablemente también puedas verlo a tu manera. Pero creo que lo consideramos una forma aceptable de abordarlo. Está bien, gracias.
[Mike Caldera]: Entonces también tengo una pregunta para el solicitante. Según los criterios del permiso especial, no es necesario hablar de las dificultades de no otorgar el permiso especial, pero ¿podría simplemente hablar de cuáles serían las dificultades si este garaje no fuera una unidad adicional?
[Dash]: Bueno, como dije, ya tiene el baño, que estaba ahí cuando mi cliente compró el lugar, ¿no? Y no tiene puertas de garaje. Realmente no se está usando para mucho en este momento porque realmente no se puede usar para mucho en este momento sin algún nivel de alivio de zonificación. Y eso es algo que hemos estado dando vueltas por un tiempo. Sé que mi cliente estuvo trabajando en esto durante un tiempo incluso antes de que yo me involucrara. Tuvimos una solicitud anterior que luego fue retirada. Quiero decir, esta parecía ser la mejor manera de avanzar para ayudar a lograr un bien mayor. y no cambiar nada, en lugar de derribarlo todo y construir algo que cumpla con las normas. Porque la idea era reutilizar el edificio allí, pero el problema es que el edificio está justo en las líneas del lote, y realmente no hay manera de que podamos hacer mucho sin tener que presentarnos ante ustedes para solicitar algún tipo de variación. Esa es la dificultad que tenemos, el problema es que creo que el propósito de todo lo que somos y lo que Medford está tratando de hacer es excelente y muchas de las comunidades por aquí están haciendo lo mismo, pero en mi opinión la ordenanza de zonificación no se ha puesto al día, por lo que creo que tal vez estamos un poco por delante en esto, pero creo que es importante y he visto otras juntas como dije y solía sentarme en el junta de zonificación en Belmont como yo, así que ciertamente respeto, conoces tu compromiso en cuanto a lo tarde que pasarás en esto esta noche, pero Ya sabes, a veces, ya sabes, un poco de flexibilidad es necesaria para el bien común, y creo que eso es lo que estamos viendo aquí, porque realmente no hay manera de utilizarlo de manera realista y productiva sin tener algún nivel de alivio, y este parecía ser el mayor y mejor uso para todos.
[Mike Caldera]: Bien, gracias. Una última pregunta. ¿Tuviste suerte al ponerte en contacto con el residente de 50 Garfield? Esa parece ser la mitad del edificio en el lado izquierdo que linda directamente con esta propiedad.
[Dash]: Bueno, teníamos, déjame detenerme, teníamos la carta de apoyo del 48 de Northfield a la izquierda, ¿verdad?
[Mike Caldera]: Sí, exactamente. Entonces son dos unidades y parece que 50 es la que comparte un patio lateral.
[Dash]: Le preguntaría al Sr. Lelaney, en realidad el propietario, porque él es quien realmente fue y habló con sus vecinos allí.
[SPEAKER_10]: Buenas noches a todos y gracias a todos por ayudarnos con esto. Así que hablé con Steve, que es el vecino, y en realidad es dueño de toda la propiedad. Su padre había fallecido hace unos dos años y pudo heredar la propiedad. Sus hijas viven en la unidad vecina de al lado. Entonces, en este punto, es su hogar, es toda su familia. Sí, esa es más o menos la historia de ese vecino. Bien, gracias.
[Unidentified]: Muy bien, ¿alguna otra pregunta de la junta para el solicitante? Muy bien, Junta de Regentes, una moción para comentarios públicos.
[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir el comentario público. Segundo.
[Unidentified]: Gracias. María Lee. Hola. Hola.
[Yvette Velez]: Hola.
[Unidentified]: Hola. Soy Jamie Thompson. Hola. Estamos abiertos a comentarios públicos. Por favor, si alguien en la llamada levanta la mano o puede enviar un correo electrónico. Dennis McDougall en dmcdougall.net en medford-ma.gov. Más tarde obtenemos el que guardé.
[Mike Caldera]: Moción para cerrar la parte pública de la audiencia en deliberación abierta.
[Unidentified]: Yo segundo. Gracias. Andrés LaRue.
[SPEAKER_04]: Oportunidad.
[Unidentified]: Michael Ware. Carmen Velas.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: María Lee.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Y Jamie Thompson. Sí. Muy bien, ¿qué piensan todos?
[Yvette Velez]: De hecho, creo que es una buena adición. Creo que encaja en ese rincón específico y no creo que sea, um, sí, eso es todo lo que tengo que decir ahora.
[Mike Caldera]: Solo diré, bueno, creo que hay cierta ambigüedad. Soy. Me siento cómodo aceptando la interpretación de que aquí no se requiere sólo una variación de uso. Creo que si no existiera la necesidad separada de la variación para la nueva violación dimensional, entonces no me sentiría cómodo. Pero aquí hay un poco de ambigüedad en la ordenanza de Medford. Y entonces creo tal vez el permiso especial junto con esa variación siga siendo consistente, 5.4. Bien, gracias Bob.
[Andre Leroux]: ¿Andrés? Dejaré que el comisionado de construcción vaya primero.
[Scott Vandewalle]: ¿Notario? Quiero comentar, simplemente siguiendo el comentario de Mike. lo hicimos El abogado Dash y Daniel Evans del PDS y yo íbamos y veníamos bastante. Parte del argumento fue: ¿se puede extender un uso a una estructura no conjunta? que es lo que lo llevó más hacia un permiso especial que hacia una variación. Así que hubo bastantes idas y venidas en esa misma conversación. Y ahí es, en última instancia, donde aterrizamos. Eso no nos hace correctos. Ahí es donde llegamos como consenso.
[Andre Leroux]: Eso es todo. Así que sólo un par de comentarios. Sabes, en general soy partidario de la flexibilidad y más viviendas. Pero hay un par de cosas en esto que me resultan difíciles de justificar, y son Que hay garajes a lo largo de la calle en este barrio. Y si permitimos que el dueño de una propiedad instale una unidad de garaje, entonces esencialmente estamos sentando el precedente para todos ellos. Y no creo que la ciudad lo haya hecho. Realmente se ha convertido en una política hacer eso. Y sé que podría haber algunos cambios de zonificación en el futuro. Respecto a, ya sabes, 80 estructuras de uso y accesorias. Entonces. Quiero decir, honestamente, prefiero que esa política esté vigente. Porque de lo contrario, simplemente no veo, ya sabes, no veo una dificultad para todas las variaciones. Y siento que, ya sabes, el baño que está en el garaje simplemente se puso allí, asumiendo que eventualmente habrá una unidad, ya sabes, sin ninguna justificación. También estoy un poco preocupado por el hecho de que, ya sabes, todo el patio delantero ha sido arreglado. ¿Hay estacionamiento en el patio delantero? Entonces, ¿por qué se le ha aplicado un revestimiento duro?
[Dash]: No sé si eso es duro. Estoy mirando el paquete. Si pudiera volver a compartir una pantalla, déjame tomar la foto para que al menos podamos ver todo de lo que estamos hablando aquí. No creo que sea difícil. Eso es un patio al frente, ¿verdad?
[Andre Leroux]: Bueno, sí, pero la foto más reciente es rústica. De hecho, has cambiado eso recientemente.
[Dash]: Antes estabas trabajando en la propiedad. No puedo hablar de la parte del paisajismo. Puedo hablar del hecho de que ese baño es viejo. Ese baño no es algo que se haya hecho anticipando esto. El baño estaba allí cuando el Sr. LeLaney adquirió la propiedad. También me gustaría señalar que esta es una triple familia no conforme única en la calle. No creo que estos otros sean tres familias.
[Andre Leroux]: Bueno, claro, pero ya es cada vez más disconforme. Simplemente no entiendo la justificación para luego aumentar a cuatro unidades cuando todo lo demás es para dos familias en el vecindario.
[Dash]: Quiero decir, inicialmente voy a hablar de la parte de paisajismo.
[SPEAKER_10]: Sí, claro. Entonces, hay una curva que colocamos allí que divide el área de paisaje duro que usted llama con el área pavimentada. Y entonces, es un sustrato permeable, por lo que no afecta la escorrentía de agua ni nada por el estilo de la propiedad, pero también crea un pasaje claro para que los inquilinos que actualmente viven allí entren y salgan de la propiedad. Um, y como propietario, en realidad estoy viendo en el terreno, um, muchas solicitudes y mucha gente buscando estudios. Um, ya sabes, he visto a gente construir pensiones y alquilar habitaciones. Um, y no creo que ese sea el enfoque que Medford generalmente quiera adoptar. Um, no puedo hablar por el comité y por todos los demás en la junta, pero, um, generalmente no creo que esa sea una alternativa segura para la vivienda. Um, y creo que esto alivia la carga de mucha flexibilidad financiera para las personas que salen del estado. Um, tengo inquilinos que han venido de Kentucky y van a la escuela allí. Eh, Están buscando lugares baratos, lugares que cuestan como 1.000 dólares al mes, muy fáciles de entrar y de donde es muy fácil salir. No tienen el compromiso ni la gente ni los recursos para venir a Medford y trabajar cerca o ir a una escuela cercana.
[Andre Leroux]: Sí, no estoy cuestionando la necesidad de unidades de vivienda de este tipo. Es realmente el tipo de aspectos legales y políticos que estoy cuestionando. No sé si Danielle tiene algo que añadir.
[Unidentified]: ¿Tenías una pregunta aparte?
[Danielle Evans]: No, solo quería brindar algo de contexto. Entonces sí, esto ha estado sucediendo por un tiempo. mi entendimiento es Ha estado sirviendo como sala de recreación, tal vez una unidad ilegal, pero ilegal en algún momento, digo antes de que la compraras. Y también dijiste que vivías allí. Así que no me di cuenta de que se trataba de una situación de inversor-propietario. Porque originalmente querían hacerlo, preguntaban si podían hacer una ADU. Y las ADU sólo pueden ser accesorias a viviendas unifamiliares. No puedes tener una ADU para una familia de tres. Entonces la conversación cambió a: Bueno, ¿podemos hacer de esta una cuarta unidad? Bueno, sería una cuarta unidad, pero ahora sería una estructura principal y sujeta a los mayores retrocesos de una estructura principal, no de una estructura accesoria. Y si quieres tener dos estructuras principales, necesitas un permiso especial de la junta de CD, que es la junta de SPGA. tener más de una estructura principal en las zonas unifamiliares. Entonces hubo muchas permutaciones diferentes sobre cómo hacer esto. Y no estoy tomando una posición sobre si lo apoyo o no. Estaba bien, querían solicitarlo. ¿Cómo hacemos que esto sea una unidad legal? ¿Es una sala de recreación o una cueva de hombres o como quisieras llamarlo? Al comisionado de construcción, a Adam Dash y a mí se nos ocurrió que esto parecía ser un camino que podría llegar a su junta directiva. Pero encontrar el camino no significa que apoye la aplicación. Simplemente voy a ser neutral en esto.
[Dash]: Quisiera señalar que este caso ha durado tanto tiempo que el Sr. Leilani solía vivir allí y ya no vive allí. Ese es el tiempo que lleva esto sucediendo. Y ha habido algunos, él lo usó informalmente, ya sabes, usó el garaje, ya sabes, cuando vivía allí, pero no como una unidad separada ni nada por el estilo. No puedo hablar de lo que se hizo allí en el pasado. Quiero decir, claramente ese garaje, ese baño no es nuevo y el baño no lo puso el Sr. Leilani. Entonces, no sé qué hizo algún propietario anterior en el pasado. Si pudiera demostrar que alguna vez hubo una cuarta unidad allí, probablemente habría ayudado a nuestro caso. No sé qué había allí antes, aparte del hecho de que el baño está ahí. No sé, Manisha, si tienes algo que añadir a eso.
[SPEAKER_10]: Sí, básicamente en el último año obtuve un ascenso. Conseguí un trabajo. Ya no tenemos el trabajo remoto como una oportunidad. Trabajo en Nuevo Hampshire. Vivo en New Hampshire ahora. Así que ese fue un gran cambio de vida que ocurrió para mí. Entonces, hacer esa adaptación fue obviamente muy estresante y difícil. Y en el fondo, hemos tenido esto con este diálogo. Esa es la explicación en términos de mi residencia. En cuanto al estado de la propiedad y lo que ocurrió antes de mi propiedad. Hablé con Steve, que era un vecino. No está 100% seguro de si alguien vivió allí. Dijo que cuando era más joven, iba allí todo el tiempo y salía con sus amigos. Y no estoy seguro de si dormirían allí o no, o si lo usarían como una unidad. Pero parecía una sala de recreo. Podría haber sido más. Realmente no puedo decirlo definitivamente a partir de esa conversación.
[Dash]: Pero tampoco se ha utilizado para aparcar coches. Puedes ver que no hay manera ni siquiera de meter un coche allí. Ya ni siquiera tiene una puerta de garaje. Así que, como pueden ver, hemos estado luchando sobre qué hacer con esto. Y este parecía ser el mejor camino que sentíamos hacia adelante y que también cumplía con los objetivos de la ciudad en el plan de producción de vivienda. Y en cierto modo, por el hecho de que la ciudad tiene estas ADU, parecía una manera de seguir adelante, porque es una especie de rompecabezas. Porque estamos tratando de mantener el entorno construido existente.
[Unidentified]: Micro.
[Mike Caldera]: Sí, así que regresemos esto a las deliberaciones. Así que, tal como lo veo, creo que en términos de perjuicio, probablemente no sea mucho. Está al lado de una gasolinera. A los vecinos les parece bien. Pero el dificultades en este caso, por lo que, por un lado, la imposibilidad de usar esto como garaje, es una dificultad autocreada por el propietario anterior que, desafortunadamente, según la ley, básicamente el Sr. Mulaney hereda esa dificultad autocreada. Así que sólo porque el dueño anterior lo hizo no significa hacer que ya no sea de creación propia. Es una dificultad heredada y creada por uno mismo. Y luego creo que lo siguiente es un poco, no conozco ejemplos directos de jurisprudencia, pero diría que cambiar un uso para desencadenar una variación y luego decir que la ubicación de la estructura que entonces es la dificultad. Eso también me parece una dificultad creada por uno mismo. Y sé que hay más casos de subdivisión en los que se crearon lotes inusuales mediante la subdivisión y luego se reclamaron como una dificultad en los tribunales de gobierno que constituye una dificultad creada por uno mismo. Así que aquí, Sabes, realmente no creo que haya un caso de dificultad sólido aquí para las variaciones porque el propietario anterior hizo algo extraño en un garaje de su propia elección y luego, um, Al tratar de cambiar el uso aquí, eso desencadena la necesidad de estas variaciones. Si no cambiáramos el uso, estas variaciones no serían necesarias. Y luego, cuando voy a la intención de la ordenanza, la ordenanza pretende que las ADU existan en residencias unifamiliares. Se pretende que los garajes sean en general garajes. Entonces yo no... No estoy seguro de estar cómodo con este.
[Dash]: Me gustaría señalar, con solo mirar, tengo mi Bobrowski aquí, que habla sobre las dificultades creadas por uno mismo, y cita 2K1 Lamb contra la Junta de Apelaciones de Taunton de 2010, el fallo del tribunal de apelaciones, la existencia de dificultades creadas por uno mismo no descalifica al peticionario para solicitar una variación. El tribunal de primera instancia dictaminó que este conocimiento era una dificultad creada por uno mismo que descalificó a la persona que el tribunal de apelaciones revocó diciendo que mantener lo contrario impediría que los compradores de propiedades no conformes obtuvieran variaciones independientemente de otras circunstancias si conocían la no conformidad en el momento de la compra y el tribunal de apelaciones indicó que dicho conocimiento podría ser un factor en la toma de decisiones. mmm tu también podrías
[Mike Caldera]: Sí, a través de la silla, estoy familiarizado con ese. Y mi interpretación es esencialmente que en este caso, el fallo original esencialmente intentaba penalizar al dueño de la propiedad por las dificultades que él mismo creó. Entonces fue como, bueno, no puedes obtener alivio porque las dificultades fueron creadas por ti mismo. No estoy afirmando que en este caso, es más que Una dificultad creada por uno mismo no es una razón de peso en sí misma para una variante. Entonces, si hay otras dificultades, que no son autocreados simplemente porque resulta que hay una dificultad autocreada. Creo que estoy interpretando que ese precedente realmente refuerza el hecho de que, en esas circunstancias, una junta tal vez debería conceder variaciones. Pero en un caso en el que la dificultad misma en su totalidad tal vez sea autocreada, no estoy seguro de que ese precedente realmente se aplique.
[Dash]: Seguramente es una discusión interesante. Quiero decir, volvería al Capítulo 48, Sección 10 sobre cómo pueden deberse las variaciones a circunstancias relacionadas con las estructuras del lote. Hace mucho tiempo, alguien construyó estructuras de esta manera, pero no sé si eso genera dificultades. Quiero decir, el garaje se construyó en el límite del lote. El garaje está en la línea del lote. No puedo hacer nada acerca de que el garaje esté en la línea del lote o el hecho de que el garaje esté tan cerca de la casa o las otras variaciones que estamos buscando. Y el hecho de que es muy difícil porque nada está cambiando. Y creo que a los vecinos les gusta que nada esté cambiando. Podemos hacer un buen proyecto que cumpla con las normas si derribamos todo, pero creo que los vecinos probablemente se enojarían y eso no ayuda a Medford ni a nadie. Tampoco es bueno para el medio ambiente desperdiciar una estructura en perfecto estado como esa. Entonces, simplemente estamos tratando de, quiero decir, la dificultad es la situación en la que nos encontramos con las estructuras tal como están dispuestas en ese lote. Y el hecho de que tengamos un edificio muy grande, de tres pisos, con un garaje en la esquina, es la otra parte. Y, como dijo correctamente Danielle, y como dijo correctamente el comisionado, hemos estado, esto ha sido discutido incluso por más tiempo del que he estado involucrado en el caso, que ya lleva algún tiempo. Y ha sido muy difícil decidir qué hacer con esta propiedad. Y esta parecía ser una manera que les gustaba a los vecinos y con la que podíamos trabajar y con la que todos podían trabajar, que cumple con el propósito de la zonificación y cumple con el plan de producción de viviendas y de alguna manera logra muchos objetivos. Y supongo que simplemente pediría que, en vista de todo eso, tengamos cierta flexibilidad o creatividad con este. Es un bicho raro único en la calle, estar contra la gasolinera y todo eso y ser empujado hacia la esquina. Y nadie más tiene nuestra situación en esa calle, como les mostré en la foto. Así que no creo que precedente habría. No hay nadie más. Tienen garajes, pero no tienen lo que tenemos nosotros. Así que es una situación un tanto extraña y única, para lo cual sirven las variaciones.
[Andre Leroux]: Lo siento, ¿qué quieres decir con lo que tenemos? Como si hubiera garajes a lo largo de la calle, pero el tuyo es diferente ¿en qué sentido?
[Dash]: El garaje está frente a la gasolinera. Está metido atrás y tenemos un triple piso en el estacionamiento. Nuestro diseño en general no es el mismo que el de los demás. Entonces somos una especie de bicho raro. Como les mostré, somos una estructura única en ese vecindario. Y al estar en esta zona SF2, ni siquiera sé por qué está en la zona SF2, pero lo es. Entonces, quiero decir, realmente no hay manera... Si fuera una casa unifamiliar, entonces podríamos hacer una ADU, ¿no? Quiero decir, pero no es porque no seamos como todos los demás en la calle. Así que estamos atrapados en esta situación.
[Andre Leroux]: Bien. Pero supongo que mi gran problema es Vivo a poca distancia de esta propiedad, por lo que estoy muy familiarizado con el vecindario. Camino mucho por estas calles y sé que básicamente son dos familias. Muchos de ellos tienen garaje. Si concedemos esto, ¿cómo no vamos a concederlo para todas las demás propiedades de la calle? Eso parecería ser hacer una política que la ciudad no tiene, así que mi pregunta para, ya sabes, el Director Hunter o Danielle sería: No sé, esta es la primera vez que veo este proyecto, así que sé que has hablado de que tienes una gran historia aquí, pero tal vez necesito entender un poco más de esa historia, como qué. ¿Cuáles son las otras cosas que se han hecho? ¿Por qué es este el único camino a seguir aquí? Y también, desde la perspectiva de la ciudad, ¿es ésta una política que queremos fomentar?
[Danielle Evans]: Entonces es un camino al que pueden postularse. Básicamente, no puedo decirle a la gente que no solicite cosas. Realmente querían solicitarlo. Dije que sea una sala de recreación. Y realmente querían hacerlo. No puedes decirle a alguien que no puede solicitar algo. Así que arriésgate con el tablero. Ésta era una avenida. Entonces no dije que pudieran pasar las pruebas para que se lo concedieran. Pero era algo que podían solicitar. tener una cuarta unidad. Simplemente había una manera. Parecía haber diferentes maneras de lograrlo. Intento que la gente no solicite oportunidades remotas si creo que es una posibilidad remota, pero esto fue un pistón que golpeó mi bandeja de entrada por última vez, creo que tal vez fue el verano pasado que comenzamos a hablar de esto. Creo que era el verano. Así que, una vez más, me sorprendió mucho que alguna vez figurara en la agenda. Pensé que había desaparecido en algún momento, pero lo siento, es muy tarde y me estoy volviendo loco. Pero no dije que fuera un camino para obtener la aprobación, pero lo era, estas son las millones de cosas de las que necesita alivio si desea presentar la solicitud, aquí tiene. Básicamente cuál es la historia para esto.
[Dash]: Es un gran alivio no haber cambiado nada realmente sobre el terreno.
[SPEAKER_10]: No diría que esto es necesariamente un precedente para todos los demás garajes, ya que los contiguos de la estructura principal, que sería el garaje que se convertiría en estudio, sería un lote comercial y luego las otras tres familia. Así que no hay muchas situaciones en la calle que tengan ese escenario en el que quedan atrapados entre un lote comercial y otra residencia. Y la otra residencia resulta ser la de las tres familias. Entonces, cualquiera que pasara por el camino de entrada hacia arriba y hacia abajo, no afectaría a ninguno de los contiguos de esa estructura principal, si eso tiene algún sentido en términos legales.
[Chris D'Aveta]: Gracias. Cris, adelante. Gracias, señor presidente. Sí, lo sé, bueno, es tarde, y acabo de ofrecer algo que sé que las comunidades vecinas han investigado, lo que es esencialmente una unidad de trabajo accesoria, por así decirlo, aunque generalmente no se le llama así. Pero hay mucha necesidad de espacios de trabajo más pequeños, y puede que haya menos, y ni siquiera lo sé, no tenemos eso en el código de zonificación. Así que no estoy seguro de cómo funcionaría eso, pero ciertamente hay casos en los que las personas buscan espacios de trabajo pequeños, que tal vez no tengan la carga de una unidad de vivienda, por ejemplo.
[Unidentified]: ¿Alguna otra discusión de la junta?
[Andre Leroux]: Me encantaría saber qué piensan Mary y tú, Jamie, sobre esto.
[Unidentified]: Para mí, veo el valor de agregar unidades adicionales en la ciudad. Necesitamos vivienda. Miré esto desde la perspectiva de las ADU, pero me siento desafiado porque el objetivo de las ADU son lotes unifamiliares, donde no estás en un entorno multifamiliar. Siento que las variaciones no existen hasta que se emite el permiso especial. Por eso estamos creando dificultades al emitir un permiso especial. Para mí, veo el valor de agregar unidades donde se trata de tres familias, pero es una sola zona SF2. Una vez más, la cuestión de si esta propiedad se encuentra en esta zona, para empezar, se desarrolló en algún momento. Es un desafío para mí avanzar con esto a base de todas las maniobras para que esto suceda.
[Mike Caldera]: Estoy en una moción para aprobar la liberación solicitada.
[Dash]: Quiero decir, si ayudaría, quiero decir, lo siento, no fue mi intención, si pudiera justo antes de que usted votara y no sé, Monish, si quisiera, si ayudaría, si quiere que regresemos y ya sabe, vea qué se nos ocurre para que se sienta más cómodo. Estaríamos dispuestos a hacerlo en una reunión futura, sin duda, como quiera que la junta lo tome, por supuesto.
[Mary Lee]: Lo siento, estuve teniendo problemas con el zoom, pero quiero decir algo porque. Siento que la solicitud nos pide que reconozcamos un garaje como vivienda. Y tiendo a estar de acuerdo con Andre y Mike. No creo que esté en el punto de reconocer que esa estructura es ilegal. vivienda. Y siento que eso es lo que todos nos están pidiendo que hagamos. Es decir, debe haber otras alternativas para el uso de esa estructura. Quiero decir, ¿alguna vez ha pensado en otras alternativas en lugar de simplemente pedirnos a través de esta aplicación que reconozcamos eso como una cuarta unidad de vivienda?
[Dash]: Sí, a través de la silla, o sea, hemos hablado de cosas. No creo que haya nada que sea correcto. Creo que volveremos a estar frente a alguien para obtener algo de alivio por algo, ya que hemos solucionado una serie de cosas porque, ya sabes, si lo adjuntas a la casa principal, entonces tendrás tu estructura principal demasiado cerca de la línea del lote y volverás a la variación. Quiero decir, no lo hacemos, terminamos con el mismo tipo de vueltas, circule su problema con esto. Supongo que a menos que simplemente le pongas una cortadora de césped y termines el día, lo que parece un poco un desperdicio, pero para un espacio que no lo es, es, ya sabes, utilizable para otras cosas. Pero, quiero decir, podríamos volver atrás y hablar sobre ello un poco más si ese es el deseo de la junta, ya sabes, porque sé que se está haciendo tarde esta noche. Pero como quieras manejarlo.
[Mike Caldera]: ¿Qué dijiste Mike? No escuché eso. Moción para aprobar la liberación solicitada.
[Dash]: Y estábamos preguntando si podíamos continuarlo.
[SPEAKER_10]: Supongo que me interesa saber qué está buscando la junta para satisfacer las necesidades de la comunidad y cuáles son sus expectativas para aumentar sus viviendas tipo estudio en la comunidad. Y lo que estoy viendo en Medford es que mucha gente está comprando casas de un dormitorio. Están haciendo muchas adiciones. Las convertirán en casas de dos o tres habitaciones después de que las tengan durante algunos años. Y luego terminan vendiendo estas casas que son casas de tres dormitorios. Y ahora ya no hay casas de un dormitorio en la comunidad para que la gente pueda comprar. Convertir un garaje en una especie de estudio lo encierra en ese marco. Y lo pones en una posición en la que no es posible ampliar un estudio y un garaje. Siempre va a ser un estudio como garaje. y siempre será la comunidad como estudio. No habrá un desarrollador que llegue y lo convierta en una casa de tres dormitorios o que lo derribe y construya una casa adosada. Nunca llegará a ser eso. Entonces, a la luz de eso, creo que es una información interesante solo por la estructura en sí.
[Scott Vandewalle]: Sólo quería agregar eso.
[Mary Lee]: Apoyo la moción de Mike.
[Yvette Velez]: Lo siento, ¿Mike simplemente continuó? Mi Zoom se saltó.
[Mike Caldera]: Es una moción. Mike hizo un movimiento.
[Yvette Velez]: Ambos hablaron el uno del otro. No entendí eso.
[Unidentified]: Mike hizo una moción para aprobar y Mary la secundó.
[Yvette Velez]: Entonces voy a decir que sí.
[Danielle Evans]: Las variaciones o el permiso especial, ¿cuál apruebas?
[Unidentified]: Todos. Creo que tenemos que revisar los permisos especiales uno por uno porque las variaciones no existen hasta que aprobamos el permiso especial.
[Andre Leroux]: ¿Puedo pedirle un punto de información al presidente, tal vez a uno de los abogados? Sí. Entonces, si esto se aprobara como dos estructuras principales en un lote, ¿eso significa que podrían serlo, luego el lote podría subdividirse y luego venderse por separado?
[Dash]: Creo que el lote no es lo suficientemente grande para hacer eso. Y también señalaré que pase lo que pase, si votara para aprobar todo esto, aún tendríamos que acudir a la Junta de Desarrollo Comunitario para obtener un permiso especial para tener dos estructuras principales en un lote. aprobar esto aquí esta noche no pondría fin al proceso de aprobación.
[Mike Caldera]: Una cuestión de orden, Jamie, si quieres declarar mi moción fuera de lugar y comenzar con la que salió bien.
[Unidentified]: Sí, tenemos que continuar la votación.
[Mike Caldera]: Muy bien, sí, entonces descartaremos esa moción fuera de lugar. Muy bien, moción, entonces quieres hacer el permiso especial primero, ¿es eso lo que dije?
[Unidentified]: El primer elemento sería el permiso especial para una unidad de tres o cuatro.
[Mike Caldera]: Bien, moción para aprobar este permiso especial.
[Mary Lee]: Segundo.
[Unidentified]: Muy bien, pase lista. ¿Yvette Vélez?
[Mary Lee]: Sí.
[Unidentified]: ¿Michael Darín?
[Mary Lee]: No.
[Unidentified]: ¿Maria Lee?
[Mary Lee]: No.
[Unidentified]: ¿Andrea León? No. ¿Jamie Thompson? No. No necesitamos proceder con las otras votaciones porque no existen sin esa subvención especial. Está bien. Abogado Dash, ¿podría...? No necesitamos un borrador, le pido disculpas.
[Denis MacDougall]: No. Lo conseguiré. Gracias Jones.
[Dash]: Muy bien, gracias por la consideración.
[SPEAKER_10]: ¿Puedo simplemente hacerle una pregunta a la junta? Tengo mucha curiosidad por saber cómo se planifica la ciudad pública, porque como individuo que posee varias propiedades en la ciudad, tengo curiosidad por saber cómo resolverían el problema del uso de los estudiantes.
[Unidentified]: Puede hablar con funcionarios de la ciudad fuera de esta reunión pública. DE ACUERDO.
[Alicia Hunt]: ¿Puedo, Jamie? Te invitaría, puedes comunicarte con nuestra oficina. No sé si tiene el contacto de Danielle, ella puede pasarme el mío, nosotros podemos, la oficina de planificación, podemos, porque en realidad queremos hablar con los propietarios de la ciudad sobre futuros cambios de zonificación. Así que le invitamos a comunicarse con nuestra oficina.
[SPEAKER_10]: Bien, gracias. Sí, odiaría ver que la ciudad tuviera pensiones por todas partes con habitaciones alquiladas individualmente. He visto casas de seis dormitorios alquiladas de esa manera. Es un riesgo de incendio, es una cuestión de seguridad, es una responsabilidad para el propietario.
[Unidentified]: Creo que es ilegal.
[SPEAKER_10]: Y también es ilegal, ¿verdad? Pero se está haciendo y es vulnerable, más o menos lo que dijiste.
[Unidentified]: Gracias.
[Scott Vandewalle]: Ese es mi miedo.
[Unidentified]: Y creo que esos son todos nuestros casos, Dennis, ¿artículos administrativos?
[Denis MacDougall]: Creo que no hay nada en términos de asuntos administrativos para esta noche. Lo único realmente diferente son las actas de la reunión que te envié, pero no sé si tuviste tiempo suficiente para revisarlas o no, pero eso es prácticamente lo último que se me ocurre.
[Unidentified]: Sólo para la junta directiva, ¿todos tuvieron la oportunidad de revisar las actas que envió Dennis?
[Mike Caldera]: Tuve la oportunidad de revisarlos y también vi una grabación de la reunión, pero no estuve físicamente presente. Lo ideal es que alguien que esté físicamente presente también los revise.
[Unidentified]: ¿Todos han tenido la oportunidad de revisar los 328 minutos? Jim no está presente. ¿Tenemos que esperar a que esté presente?
[Andre Leroux]: Y luego podemos continuar porque yo. Y yo no estaba allí. Sí.
[Unidentified]: Sí, y Jim no está aquí, así que solo tenemos 4 personas. Bueno, los continúo hasta la próxima reunión.
[Denis MacDougall]: Perfecto. Oh, en realidad solo hago una última cosa: envié algunas decisiones para que se firmen. Entonces, si puede hacerlo esta noche o mañana por la mañana, sería útil. Para poder archivarlos mañana en la secretaría. Si aún no lo has hecho, hazlo.
[Unidentified]: Gracias, Tomás.
[Mike Caldera]: Moción para aplazar la sesión.
[Unidentified]: Gracias.
[Mary Lee]: Segundo.
[Unidentified]: Gracias, alcalde. Haremos rodar el resto.
[SPEAKER_19]: Sí.
[Unidentified]: Andrés.
[SPEAKER_19]: Oportunidad.
[Unidentified]: Mayor Lee.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Miguel ahí.
[Mary Lee]: Oportunidad.
[Unidentified]: Y Jamie Thompson, sí. Gracias a todos por su paciencia y que tengan una buena noche.